中东人阿拉伯语例句
例句与造句
- ونؤكد من جديد تضامننا القوي مع شعوب الشرق الأوسط وسنواصل تأييد قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن الشرق الأوسط والقضية الفلسطينية.
我们重申积极声援中东人民,我们将继续支持联合国的中东和巴勒斯坦问题相关决议。 - تلك الفرصة التي تتيحها ويجري توفير هذه الفرصة من خلال موجة تحقيق التطلعات هذه باسم شعوب الشرق الأوسط من خلال الربيع العربي.
中东人民通过阿拉伯之春实现了他们的愿望,这一浪潮为巴勒斯坦人民提供了机会。 - الوضع في الشرق الأوسط أمر لا يزال يسبب قلقا عظيما والناس في تلك المنطقة أحوج ما يكونون إلى حياة خالية من الخطر والخوف.
中东局势仍是一个令人高度关切的问题。 中东人民理应过上没有恐惧和威胁的生活。 - ويبدو أن الأفراد الذين كانوا على متنها هم مزيج من أفراد قبيلة الرشايدة ومواطني بعض بلدان الشرق الأوسط، وكثيرون منهم كانوا يحملون أسلحة شخصية([296]).
车上人员看起来包括Rashaida人和中东人,其中许多人配备了个人武器。 - وهناك الآن أمل جديد سببه، في معظمه، إرادة الشعوب في شمال أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط للسير على طريق الديمقراطية.
现在还出现了一种新希望,从很大程度上来说,这是因为北非和中东人民希望走上民主的道路。 - وفي ذلك الصدد، فإن المطالب المشروعة والسلمية لشعوب شمال أفريقيا والشرق الأوسط من أجل احترام حقوق الإنسان والحرية هي ذات طابع عام.
在这方面,北非和中东人民要求尊重他们的人权和自由的合法及和平诉求,具有象征意义。 - وأعرب عن أمله في أن يشهد العام 2001 عملية السلام وقد حققت تقدماً كبيراً لصالح شعوب الشرق الأوسط والقضية العادلة للشعب الفلسطيني.
他希望2001年和平进程能取得对中东人民和巴勒斯坦人民的正义事业都有利的重大进展。 - وأضاف أن استخدام وسائط الإعلام الجديدة ساعد الناس في الشرق الأوسط على كسر حواجز الرقابة والقمع، والمناداة بالعدالة، والمطالبة بالتغيير الديمقراطي.
发言者指出,新媒体的使用帮助中东人民冲破了审查和镇压造成的障碍,发出要求正义和民主变革的呼声。 - وفي هذا العام، شهدنا المواطنين الشجعان في شمال أفريقيا وفي الشرق الأوسط يخرجون إلى الشوارع دفاعاً عن حلمهم، والكفاح من أجل الحرية والانفتاح والديمقراطية.
今年,我们目睹充满勇气的北非和中东人民走上街头,为自己的梦想而战;为自由、开放与民主而战。 - ويشعر العالم كله، ولاسيما الناس في الشرق الأوسط، بالحيرة إزاء المدى الذي وصل إليه تطبيق المعايير المزدوجة والانتقائية في شتى القضايا المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن.
全世界特别是中东人民,对使用双重标准和有选择地处理安全理事会议程上的各种问题感到困惑。 - لقد أُريق ما يكفي أصلا من الدماء، لا دماء الفلسطينيين والإسرائيليين فحسب، بل أيضا دماء شعوب الشرق الأوسط عموما على مر السنوات والعقود.
已经洒下足够的鲜血,不仅仅是巴勒斯坦人和以色列人的鲜血,而且是多年和几十年来整个中东人民的鲜血。 - وتواصل إسرائيل دفن النفايات النووية في الأراضي السورية المحتلة، متجاهلة ما يمثله ذلك من خطر على بيئة الجولان وسكانه وعلى شعوب الشرق الأوسط بأسرها.
以色列继续在被占领叙利亚领土掩埋核废物,全然不顾对戈兰的环境和居民以及全体中东人民造成的危险。 - وخاصة شعوب الشرق الأوسط - محتار في مدى الكيل بمكيالين والانتقائية التي تعالج بها المسائل المختلفة المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن.
在处理安理会议程上不同问题上,出现如此多的双重标准和有选择性,让全世界、特别是中东人民感到困惑不解。 - ٤٨- استرعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين اﻻهتمام أيضاً إلى مؤتمر كومنولث الدول المستقلة وإلى المشاورات اﻹقليمية المقترحة مؤخراً بشأن نزوح السكان في آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا والشرق اﻷوسط.
难民署还提请注意独联体会议以及最近提议的关于中亚、西南亚和中东人口流离失所的区域磋商会议。 - وتطالب كوبا بالعودة غير المشروطة للأراضي العربية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967، وتأمل في رؤية تحقيق سلام عادل ودائم لجميع شعوب الشرق الأوسط.
古巴呼吁以色列无条件地归还自1967年以来占领的阿拉伯领土,希望所有的中东人民都能获得公正持久的和平。