个案工作阿拉伯语例句
例句与造句
- وتبيّن التجربة أيضا كيف يمكن أن تكون برامج العمل لإنهاء الاستعمار في كل حالة على حدة أداة مفيدة عندما تتحلى جميع الأطراف المعنية بالتعاون وحسن النية.
经验还表明,当我们得到有关各方的合作和诚意时,非殖化的个案工作方案是非常有益的工具。 - واتفقت الآراء على ضرورة تشجيع هذه الممارسة وتوسيعها من أجل تحسين التنسيق والمساعدة على حل ما ينشأ بين البلدان من مشاكل يومية تتعلق بالدعاوى القضائية.
参加者一致认为应促进和扩大这种做法以加强协调和有助于解决国家间产生的日常个案工作问题。 - 11- يشجع المجلس التنفيذي على إيجاد توازن عند استخدام موارده بين تلبية احتياجات العمل ووضع سياسات عامة وإجراء تحسينات على النظام؛
鼓励执行理事会均衡分配资源,一方面满足处理个案工作的需要,另一方面保证改进总体政策和制度运作; - 43- وقد زيد تطوير الأدوات العملياتية المُعَدّة لكي يستخدمها الممارسون للدعاوى القضائية، ومنها على وجه الخصوص أداة المكتب بشأن كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
进一步开发了个案工作人员使用的业务工具,尤其是毒品和犯罪问题办事处的司法协助请求书写工具。 - ويقوم مرشد اجتماعي بمتابعة حالة الأسرة لتسوية أي نزاع في الأسرة من شأنه أن يسبب الإهمال من جانب الوالدين ولتجنب فصل الطفل عن أسرته.
家庭个案工作由一名社会工作者进行,旨在解决引起父母疏于照顾子女的家庭矛盾,防止儿童脱离家庭。 - ومع أن بإمكان عدد من المكاتب فعل المزيد، فقد تبيّن من الاستعراض أن تقدما كبيرا قد أحرز في الحدّ من الوقت الذي ينفق على تناول حالات اللاجئين.
尽管有许多办事处可以做更多的工作,但审查发现,在减少个案工作所用时间方面取得了很大进展。 - ويضطر محامو الدفاع إلى ترك أعمالهم في القضايا الأخرى لفترات طويلة من أجل قضاء وقت في العمل في المحكمة في أروشا، وعادة بعيدين عن مكاتبهم.
辩方律师必须将其他个案工作长期搁置,花时间用于阿鲁沙的法庭工作,而且往往远离自己的执业地点。 - ويضطر محامو الدفاع إلى ترك أعمالهم في القضايا الأخرى لفترات طويلة من أجل قضاء وقت في العمل في المحكمة في أروشا، وعادة بعيدين عن مكاتبهم.
辩方律师不得不将其他个案工作长期搁置,花时间用于阿鲁沙的法庭工作,而且往往远离自己的执业地点。 - وسيفضي البرنامج إلى تحقيق نتائج أفضل في مجال المقاضاة وإصدار الأحكام ومصادرة الموجودات، فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بالمكافحة الدولية لجرائم المخدرات والإرهاب.
在与国际毒品、犯罪和恐怖主义有关的个案工作中,方案将会导致在起诉、判决和没收资产方面取得更好的结果。 - وفي الفقرة 41، حثت اللجنة منطقة هونغ كونغ على " زيادة شفافية جميع العمليات ذات الصلة بالإقامة الدائمة والأسر المشتتة.
此外,在第41段,委员会亦促请香港特区 " 增加在永久居留和分离家庭个案工作程序方面的透明度。 - وقد أنشئت بمقتضى قانون أيرلندا الشمالية لسنة 1998، وعليها واجبات ولديها سلطات تشمل دراسة الحالات الفردية وإسداء المشورة للحكومة بشأن حماية حقوق الإنسان.
该委员会根据《1998年北爱尔兰法》设立,其职责和权力包括单个个案工作以及就人权保护问题向政府提供建议。 - الأعمال المتصلـــة بالقضايـــا (تسليم المجرمين، والمساعدة القانونية المتبادلة، وتنفيذ الأحكام الأجنبية في المسائل العقابية) فيما يتصل بــ " دول شينغن " ؛
与 " 申根成员国 " 有关的个案工作(引渡、相互法律援助、执行外国刑事判决); - كما سيعزز البرنامج اللجوء بقدر أكبر إلى طلبات تقصي القضايا ذات الصلة بالمساعدة القانونية المتبادلة ومصادرة الموجودات وتسليم المطلوبين بموجب الاتفاقيات، وإلى التقليل من حالات رفض تلك الطلبات.
方案还会促进人们更多地利用与司法互助、资产没收和引渡有关的个案工作要求,减少拒绝这些要求的现象。 - ودعم اليوندسيب الحكومات في مجال تعزيز التعاون بين السلطات القضائية وسلطات انفاذ القوانين، لأجل تحسين تنفيذ القوانين الوطنية وتطبيق الممارسات والاجراءات وتقصي حالات المجرمين.
药物管制署支持各国政府推动司法当局与执法当局的合作,以便加强执行国家法律,适用各种做法和程序,以及开展个案工作。 - كما يتسم النظام بوجود مساحات للشُعب ومساحات غير مخصصة للقضايا من أجل حفظ واسترجاع المعلومات العامة المفيدة لتنفيذ ولاياتها والداعمة لدراسات الحالات الفردية بشكل أوسع نطاقاً.
该系统还设有部门领域和非案件领域,用来留存和检索对执行委员会任务来说有用以及总的来说有利于个案工作的一般信息。