×

个人武器阿拉伯语例句

"个人武器"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد انتقل حوالي 700 جندي (من مختلف وحدات فرقة المشاة الرابعة) من الدمازين وجوبا إلى دارفور، وقيل إنهم كانوا يحملون أسلحتهم الشخصية.
    约有700名士兵(来自第4步兵师各单位)从达马津和朱巴乘飞机抵达达尔富尔,据说携带个人武器
  2. يقدم الجدول 6 المبلغ المتوسط للفرد الواحد شهريا عن مقابل التكاليف المتكبدة لتوفيرأطقم العدة مجموعة العتاد والمعدات الشخصيةوالمعدات، بما في ذلك السلاح الشخصي، لأفراد الوحدات.
    表6列出了向单个特遣队成员提供个人用具和装备,包括个人武器所产生的费用的每人每月平均数。
  3. تحيط علما مع القلق بأثر اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على اﻷطفال في حاﻻت النزاع المسلح، ﻻ سيما، كنتيجة ﻹنتاج تلك اﻷسلحة واﻹتجار غير المشروع بها، وتدعو الدول إلى تناول هذه المشكلة؛
    关切地注意到个人武器对冲突中的儿童带来的影响,特别是由于这些武器的非法制造和贩运,并吁请各国面对此问题;
  4. والذخائر والاتجار بها ما يكفي من الأحكام لمنع الكيانات والأفراد من تشكيل كيانات أو قيادات عسكرية أو عصابات إرهابية وتنظيم حمل الأسلحة الشخصية والاتجار بها وحيازتها .
    这些法令都载有各种规定,足以防止各实体和个人组织实体、军事指挥部或恐怖主义集团,以及组织挟带或进行和拥有个人武器交易。
  5. لا عِلم لفريق الرصد بتقديم أية إخطارات إلى لجنة الجزاءات أو بمنح أية إعفاءات، سواء فيما يتعلق بتدريب الأفراد أو توفير الأسلحة أو تسليم الأسلحة الفردية المقدمة للمتدربين.
    据监察组所知,制裁委员会没有接到过任何关于举办培训、提供武器或者向受训人员交付个人武器的通知,也没有批准过任何豁免。
  6. ويورد المرفق الثالث توزيعا، بترتيب تصاعدي للقيمة لمتوسط تكاليف الفرد في الشهر فيما يتعلق بمعامل استعمال الملابس والعتاد والمعدات الشخصية والأسلحة الشخصية (بما فيها الذخيرة) التي صرفتها الحكومات المساهمة بقوات لقواتها.
    附件三按数额大小顺序列出部队派遣国向其人员所发个人衣物、用具、装备和个人武器(包括弹药)折旧率方面的每月人均费用。
  7. قد تصل إلى السجن مدة ثلاثين سنة - في حق من يهرب أسلحة حربية أو فردية أو قطع منها أو ذخائر إلى داخل المملكة بقصد الإخلال بالأمن الداخلي أو الإفساد في الأرض.
    该法规定了威慑性的惩罚,对危害国内安全或进行犯罪活动,向该国走私军事武器或个人武器以及有关的零备件和弹药者处以高达三年的监禁。
  8. وﻻ يمكن للمرء أن يتجاهل أنه قد حدث في السنوات اﻷخيرة عدد متزايد من المنازعات دون اﻹقليمية والداخلية باتت فيها اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة، وكذلك اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، أدوات رئيسية للعنف.
    不能忽视的事实是,今几年来,发生了越来越多的分区域和内部性的冲突。 在这冲突中,个人武器和轻武器以及杀伤人员地雷成为主要的暴力工具。
  9. والأسلحة النارية الوحيدة المسموح بها في المنطقة هي الأسلحة الشخصية التي يحملها الأفراد المنتمون إلى أجهزة إنفاذ القانون وأفراد الأمن، على ألا يتجاوز العدد الإجمالي لهؤلاء 600 فرد، مجهزين بما لا يتجاوز عشر ناقلات أفراد مدرعة غير مسلحة؛
    安全区中的唯一火器将是由执法和安全人员携带的个人武器,人员总数将不超过600人,并配备不超过10辆非武装装甲运兵车;
  10. عدد الذين تلقوا دورة تدريبية متخصصة لمدة 6 أشهر في بيلاتي بإثيوبيا. وقد شاركوا في مراسم التخرج ضمن مجموعة تضم 300 2 مجند. وتلقى أفراد الشرطة البالغ عددهم 996 فردا أزياء رسمية وأسلحة فردية.
    在埃塞俄比亚Billatie 举办为期6个月的专门培训;与2 300名新征军事人员共庆毕业典礼;为996 名警察发放了警服和个人武器
  11. وتشمل الدراسة الاستقصائية المرتب الأساسي والبدلات وبدلات الأخصائيين وبدلات ملبس الأفراد وبزات الميدان والمعدات والفحوص الطبية قبل الانتشار والنقل الداخلي (السفر داخل بلد الأصل) والأسلحة الشخصية والذخائر وكذلك البدلات اليومية للأفراد.
    这项调查涵盖基本薪金和津贴;专家津贴;个人服装、用具和装备津贴;部署前体检;内陆交通(本国境内旅行);个人武器及弹药;部队每日津贴。
  12. وقــد أعـــادت الجبهـــة إلــــى البعثـة حتى الآن 56 سلاحــا فرديــا و 10 مركبات و 20 ناقلة أفراد مدرعة، كانت كلها جزء من الأسلحة والمعدات التي صادرتها الجبهة من وحدات البعثة السنة الماضية.
    迄今为止,联阵已向联塞特派团归还56件个人武器、10部车辆和20部装甲运兵车;此乃是去年联阵从联塞特派团特遣队手中夺取的武器和装备的一部分。
  13. حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي إلى النقطة TP37 خراج بلدة العديسة (ضمن الأراضي المتحفظ عليها)، حيث ترجل منها عنصران، وتمركزا بمحاذاة السياج التقني ووجه كل منهما سلاحه الفردي باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة.
    1支以色列敌方巡逻队抵达黎巴嫩声称拥有主权的Udaysah镇郊外TP37点。 2名士兵下了车,沿技术围栏就位,并将个人武器对准了对面的黎巴嫩领土。
  14. وينبغي للتدابير الوقائية في اﻷجلين المتوسط إلى الطويل أن تقلل تدريجياً من مخزونات البلدان من اﻷسلحة الصغيرة إلى أن تبلغ مستوى يتطابق مع مصالحها اﻷمنية المشروعة، وأن تعمل في الوقت ذاته على إزالة مصادر اﻹمدادات غير المراقبة إلى مناطق التأزم.
    预防措施应着眼于在中长期内将各国个人武器储量削减至与其本国合法安全权益相应的水平,并与此同时,杜绝向危机地区输入的不受控制的供应源。
  15. وفي عام 1975، أقرت الجمعية العامة مبدأ تعويض البلدان المساهمة بقوات نظير معامل استعمال الملابس والأعتدة والأجهزة الشخصية، وكذلك الأسلحة الشخصية، بما فيها الذخائر، التي تصرف لجنود تلك البلدان للعمل في قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام().
    1975年,大会核准了在个人衣物、用具和装备及个人武器,包括向在联合国维和部队服务的部队派遣国的部队发放的弹药折旧率方面偿还部队派遣国的原则。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.