两性平等议程阿拉伯语例句
例句与造句
- مع اكتساب الحركة النسائية في العقدين الماضيين قدرا أكبر من التقدير العام وتأثيرها في وضع جدول أعمال للمساواة بين الجنسين أصبحت الأحزاب السياسية أكثر اهتماما بمعالجة مسائل المساواة بين الجنسين وإدماجها في سياستها وبرامجها وحملاتها الانتخابية.
过去二十年里的妇女运动赢得了更大的公众认识,并对建立两性平等议程产生了影响,各政党对在本党政策、纲领和选举运动中列入和增加两性平等问题更加感兴趣。 - الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا هو صك أفريقي يرمي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ والقصد منه هو تقوية إمساك أفريقيا بزمام برنامج عمل المساواة بين الجنسين وإبقاء تلك القضايا نشطة على أعلى مستوى سياسي في أفريقيا.
《非洲两性平等庄严宣言》是一项促进两性平等和赋予妇女权力的非洲文书;它旨在加强非洲对两性平等议程的自主权,并使非洲最高政治层始终注意此事。 - ويقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم للجهود التي أدت إلى صدور قرار جديد من الجمعية العامة بإنشاء كيان جامع داخل منظومة الأمم المتحدة يعنى بالمسائل الجنسانية ويكون له المركز والسلطة والموارد والتنسيق لدفع جدول أعمال المساواة بين الجنسين.
妇发基金一直支持有关努力,从而使大会通过一项决议,在联合国系统内建立一个拥有定位、权力、资源和协调作用的两性平等综合实体,以推动两性平等议程。 - وكان الهدف الرئيسي لهذا المؤتمر هو تعزيز وتوطيد جدول أعمال للمساواة بين الجنسين في مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، عن طريق مواصلة بذل الجهود من أجل إحراز تقدم لوضع خطة عمل استراتيجية للمساواة بين الجنسين في هذه المجموعة، واعتماد تشريعات المساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء في المجموعة.
这次会议的主要目标是促进和加强葡语共同体的两性平等议程,争取在制定一个共同体两性平等战略行动计划和会员国通过两性平等立法方面取得进展。 - يهدف هذا المشروع إلى تقوية وتعزيز شبكة النساء السياسيات وبناء قدرتها على التأثير على مستوى المقاطعات وعلى المستوى الوطني من خلال الدفع بما تبذله النساء من جهود في كافة الأحزاب في سبيل التوصل إلى برنامج مشترك لمراعاة المنظور الجنساني في السياسات العامة().
女政治家网络项目,旨在加强能够在部门和国家两级具有影响的女政治家网络并赋予其权力,鼓励来自各政党的妇女努力促进在公共政策中采取共同的两性平等议程。 - 26- مواصلة وزيادة تعميق الخطة الوطنية بشأن تساوي الفرص بين الرجل والمرأة وجدول أعمال الحكومة للمساواة بين الجنسين، من أجل القضاء كلياً على التمييز ضد المرأة في العمل، وفي مناصب صنع القرار، وفي إدارة الشراكة الزوجية regimen patrimonial de sociedad) (conyual وفي المجمتع ككل (أوروغواي)؛
继续并深化第二个男女平等机会计划和该国政府的两性平等议程,以便完全消除在工作中、决策职位中、管理婚姻伙伴关系方面以及整个社会中对妇女的歧视(乌拉圭); - وأكدت كذلك من جديد أن رسالة جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة هي رسالة محورية بالنسبة لتركيز البرنامج الإنمائي وبرامجه الشاملة، وشددت على أن إنشاء الوكالة الجديدة لا يعفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى من مسؤولياتها في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين.
她还进一步保证,联合国促进两性平等和增强妇女权能署的任务对于开发署的重点和贯穿各领域的方案至关重要,并强调,这个新机构并不免除联合国其他机构对两性平等议程的责任。 - وينبغي أيضا أن يقدم الوفد تفاصيل عن الجهود الرامية إلى تشجيع السكان الأصليين على المشاركة في إدارة شؤون المجتمع من خلال إدخال تعديلات على القانون المتعلق بالهنود وعلى برنامج عمل المساواة بين الجنسين، فضلا عن العدد الحالي للنساء اللاتي يشغلن مناصب رفيعة المستوى في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية.
加拿大代表团还应提供通过《印第安法》和《两性平等议程》修正案设法鼓励土着人参与社区管理的详细情况,以及目前妇女在外交事务与国际贸易部担任高级职务的人数。 - المرحلة الثانية (2009-2011) التي وضعتها الحكومة الراهنة في ضوء برنامجها الانتخابي والأهداف الإنمائية للألفية، جدولَ الأعمال الجنساني بمزيد من التشديد على تعميم الجنسانية عن طريق إدماجها في التخطيط والميزنة.
现任政府以《竞选宣言》和千年发展目标为指导,制定了《向变革迈进:国家加速减贫战略二》(2009-2011年),其中确定了两性平等议程,更加强调通过将性别问题纳入规划和预算来实现两性平等主流化。 - ويتعين على المنظمة بشكل متزايد التصدي بفعالية للتحديات الناشئة التي تواجه البرنامج العالمي للمساواة بين الجنسين في سياق البيئة العالمية المتغيرة، لضمان مراعاة نوع الجنس في تحقيق جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
本组织越来越需要在全球环境不断变化的背景下更积极地应对全球两性平等议程不断出现的挑战,确保在实现所有国际商定发展目标(包括千年发展目标)方面取得的成绩都对两性平等有敏感的认识。 - وبينما تشارك خطة المساواة بين الجنسين في الهدف المشترك المتمثل في القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في جميع أنحاء المملكة المتحدة، كان التصدي لهذه الخطة يتم، بدرجات مختلفة، على الصعيد الإقليمي، من أجل مراعاة الاحتياجات والأولويات المحلية، في الإدارات التي نُقلت إليها السلطة.
虽然在整个联合王国,两性平等议程的共同目标同样是消除对妇女的歧视,但在权力转移的行政机构,两性平等议程在不同程度上主要在地区一级解决,以便考虑到本地需要及优先领域。 - وبينما تشارك خطة المساواة بين الجنسين في الهدف المشترك المتمثل في القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في جميع أنحاء المملكة المتحدة، كان التصدي لهذه الخطة يتم، بدرجات مختلفة، على الصعيد الإقليمي، من أجل مراعاة الاحتياجات والأولويات المحلية، في الإدارات التي نُقلت إليها السلطة.
虽然在整个联合王国,两性平等议程的共同目标同样是消除对妇女的歧视,但在权力转移的行政机构,两性平等议程在不同程度上主要在地区一级解决,以便考虑到本地需要及优先领域。 - لا تقتصر مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على الجوانب الكمية للتمثيل، بل تتجاوزها لتشمل زيادة تأثير المرأة في صياغة السياسات وتنفيذها، بعرض برنامج عمل صريح للمساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني على صعيد وضع السياسات في جميع القطاعات.
B. 提高妇女的实质代表性 56. 妇女参与决策过程不仅要有一定数量的代表性,还要通过明确推动两性平等议程和在各领域政策制定中将两性平等观点纳入主流增强妇女对政策制定和实施的影响力。 - ولم يُوجّه الاهتمام إلى محنة النساء الفقيرات والمحرومات من حقوق المواطنة في البلدان النامية فحسب، ولكن أيضا إلى جدول الأعمال الجنساني غير المنجز في بلدان أكثر تقدما، مثل معالجة تمثيل المرأة في الوظائف ذات الأجور الأعلى والمناصب الإدارية وتقليل انتشار العنف الجنساني.
人们不仅关注发展中国家境内贫穷和被剥夺公民权的妇女的困境,而且还关注较发达国家境内未完成的两性平等议程,例如处理妇女在高薪工作与管理职务中的代表性问题和降低基于性别的暴力犯罪率。 - وبإنشاء وزارة بالحكومة تشرف على السياسات العامة للبلد المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، ومعهد للبحوث يجري البحوث بشأن السياسات المتعلقة ببرامج المساواة بين الجنسين، ومعهد تعليمي يقدم التثقيف في مجال المساواة بين الجنسين للمسؤولين العموميين، تكون جمهورية كوريا قد أنشأت نظاما وطنيا ذا ثلاثة أبعاد من أجل النهوض بوضع المرأة.
大韩民国在三个层面上设立了提高妇女地位的国家机制:一个是负责监督大韩民国两性平等政策的政府部门;一个是负责两性平等议程政策研究的研究机构;一个是对公共官员进行两性平等教育的教育研究所。
更多例句: 上一页