丟掉阿拉伯语例句
例句与造句
- كما قامت بشن حملة إعلانية لحث الجمهور على التعاون في تخليص جمهورية صربسكا من هذا العبء.
塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国丢掉这个包袱。 - وتفيد التقديرات أن ثلث جميع الأغذية المُنتَجة للاستهلاك البشري يتعرَّض للفقدان أو الهَدْر - أي حوالي 1,3 بليون طن سنوياً.
据估计,所有生产的供人类食用的粮食有三分之一丢掉或浪费 , 约每年13亿吨。 - ويواجه العمال الذين ينخرطون في نقابات العمال ضغطاً مستمراً في مكان العمل لحملهم على الانسحاب من النقابة وإلا عرضوا أنفسهم لفقدان وظائفهم.
加入自由工会者在工作单位不断受到压力,要么退出工会,要么就有丢掉工作的危险。 - وأكدت أنها فقدت عملها بسبب سلوكه والإجراءات التي اتخذتها سلطات الدولة الطرف بعد أن قام بخطف طفلها في الدولة الطرف.
由于他的行为和缔约国当局在其前夫在缔约国绑架其儿子之后采取的行动,她丢掉了工作。 - أما مسألة ضمان أسبقية المعاهدات الدولية على القانون المحلي فتحتاج إلى بحثها بدقة حتى لا تتخلى بوتان عن سيادتها التي نالتها بصعوبة.
确保国际条约优先于国内法的问题需要仔细调查,以便不丹不会丢掉其来之不易的主权。 - ولكن شيئا واحدا يبدو جليا، هو أنه لولا تدخل الأمم المتحدة لكان القتال قد استمر ولكان أهدر مزيد من الأرواح.
但一件事是清楚的:没有联合国的最终干预,战斗将继续持续下去,并使更多的人丢掉性命。 - وحتى لو أمكن إنقاذ ربع الأغذية المفقودة أو المهدرة حالياً على المستوى العالمي، فإنها ستكون كافية لإطعام الجوعى في العالم().
即使只将目前全球丢掉或浪费的粮食中的四分之一节省出来,这将足以养活全世界的饥饿人口。 - 662- وفي الكثير من الحالات، لا تستفيد النساء من حقوقهن، كما أنهن لا يبلغن عن الانتهاكات على حقوقهن مخافة فقد عملهن.
在很多情况下,妇女没有行使这项权利,由于害怕丢掉工作,也不会去起诉权利被侵犯的情况。 - وأشير إلى أن العمال في مختلف أنحاء العالم يواجهون في الأزمة الحالية معضلة تتمثل إما في فقدان وظائفهم
该名代表指出,在今天的危机中,世界各地的工人常常会面临一种两难局面:丢掉工作,或是削减工资。 - فعند تخفيض عدد الموظفين، وعند قيام المؤسسات والمنظمات بإعادة تنظيم أنفسها، تكون النساء، وبخاصة النساء اللاتي لديهن عدد كبير من الأطفال هنَّ أول من يفقدن وظائفهن.
在企业和组织缩减编制和改组过程中,首先是妇女、,尤其是多子女的母亲丢掉了工作。 - وبما إنهما استمرا في الشكوى فقد خسرا الصفقة، فضلاً عن قتل ابن أخ والد الضحية، الذي كان قيمَّاً على ممتلكات الشركة .
由于提交人坚持诉讼,据称他们因此而丢掉了生意,他们的侄子,即公司的财产监护人也被杀害。 - ونتيجة لذلك، فالنساء اللواتي يرأسن اﻷسر المعيشية ويفقدن وظائفهن غير المنتظمة يلجأن في كثير من اﻷحيان إلى نظام الرعاية اﻻجتماعية كبديل عن برنامج التأمين ضد البطالة.
因此,女户主在丢掉非正规工作时,往往不得不依靠福利制度,作为自动的失业保险方案。 - وأرجو ألا يضيع معظم هذه الأفكار، فمعظمها أفكار جيدة للغاية، وأن تشكل الأساس لعملية تنشيط أعمال الدورة الثانية والستين.
我希望,大多数想法 -- -- 其中大多数是很好的想法 -- -- 将不会被丢掉,而将成为第六十二届会议振兴进程的基础。 - ومن المؤسف أن هذا سيكون له تأثير تغذوي ضار، ﻷن الجزء اﻷكبر من فيتامين " ب " والمعادن الضرورية تأتي من النخالة التي يتم التخلص منها.
不幸的是,这将对营养产生不利影响,因为大多数必需的维生素B和矿物质是在麸皮中,而麸皮却被丢掉了。 - وفي هذه الظروف، يُلزِم الحق في الصحة العمال في جميع الأوقات بالاحتفاظ بالحق في رفض الأعمال الخطيرة أو غير المأمونة دون خوف من فقدان العمل.
在这些情况下,健康权要求劳动者在任何时候均保留拒绝从事危险或不安全工作的权利,而不必担心会丢掉工作。