东盟经济共同体阿拉伯语例句
例句与造句
- وهي تسعى جاهدة إلى إقامة الجماعة الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بحلول عام 2015، باعتبارها سوقاً وقاعدة إنتاجية موحَّدة، وتعزيز القدرة التنافسية العالية والتنمية الاقتصادية العادلة في المنطقة.
东盟力求在2015年之前建成实现了单一市场和生产基地的东盟经济共同体,并在东盟地区推动高竞争力和公平的经济发展。 - وسوف يضع المخطط الرئيس للمجتمع الاقتصادي للرابطة، المقرر أن تعتمده القمة الثالثة عشرة المقبلة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في سنغافورة، تفاصيل الأهداف والجداول الزمنية لتحقيق قدر أكبر من التكامل الاقتصادي.
即将在新加坡召开的第十三届东盟首脑会议将通过东盟经济共同体蓝图,为加深经济一体化进程制订了详细的目标和时间表。 - وأضافت أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تعلق أهمية كبيرة على تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة أنه يجري إحراز تقدم صوب التوصل إلى جماعة اقتصادية مترابطة وآمنة بحلول عام 2015.
东盟高度重视信通技术部门的发展,特别是因为在2015年前达成一个连接和安全的东盟经济共同体这一目标上取得了进展。 - ولذلك فإن الجماعة الاقتصادية للرابطة ستنضم إلى الأسواق المكوّنة للرابطة لجذب مزيد من الاستثمارات، وتعزيز التجارة، ومواصلة تهيئة الفرص لإقامة علاقات اقتصادية مهمة مع سائر الجهات الفاعلة.
因此,东盟经济共同体将使组成联盟的各个市场一体化,以吸引更多外资,发展贸易,继续为发展与其他行为者的重要经济往来提供机会。 - الاجتماعي للرابطة، وجميع هذه المجتمعات متشابكة على نحو وثيق ومتآزرة يشد بعضها بعضا بهدف كفالة السلام الدائم والاستقرار والازدهار المشترك في المنطقة.
该共同体有三个支柱:东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体,三者密切相联,互相增强,以确保该区域持久和平、稳定与共同繁荣。 - المجموعة الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والمجموعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا والمجموعة الاجتماعية والثقافية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا - بحلول سنة 2020.
在东南亚,东南亚国家联盟(东盟)计划在2020年以前成立一个三大支柱共同体 -- -- 东盟经济共同体、东盟安全共同体和东盟社会文化共同体。 - فقد أنشأت رابطة أمم جنوب شرق آسيا منطقة التجارة الحرة التابعة لها وخارطة طريق للتكامل النقدي والمالي بهدف تحقيق التكامل الاقتصادي عن طريق الجماعة الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بحلول عام عام 2015.
东盟建立了东盟自由贸易区,并制定了东盟货币和金融一体化路线图,目的是到2015年成立东盟经济共同体,实现经济一体化目标。 - وتعكف الرابطة في الوقت الحاضر على تكوين الجماعة الاقتصادية للرابطة بحلول عام 2015 وتعتبره أكثر مشاريعها إلحاحا. وقد ألغت دول الرابطة بالفعل معظم الحواجز الجمركية فيما بينها ولكنها لا تزال تطبق بعض الحواجز غير الجمركية الصارمة.
目前其最紧迫的项目是最迟在2015年建立东盟经济共同体;它们已消除了大多数关税壁垒,但棘手的非关税贸易壁垒仍然存在。 - وفيما يتعلق بقرار أمانة الجماعة الاقتصادية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بتحقيق تكامل أسواق رؤوس الأموال في المنطقة بحلول عام 2015، فإن مبادرة النافذة الواحدة التي أطلقتها الرابطة تعد محورية لتيسير التجارة.
联系东盟经济共同体秘书处作出的要在2015年前实现区域资本市场一体化的决定,东盟的单一窗口举措被认为对贸易便利化具有核心作用。 - ويشكل الاشتمال المالي بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في بلدان الرابطة، جزءاً من خطة الجماعة الاقتصادية التابعة للرابطة لعام 2015 التي تقضي بضرورة تيسير حصول هذه المؤسسات على التمويل لتعزيز قدرتها على المنافسة.
东盟在2015年的《东盟经济共同体蓝图》中列入了中小企业的金融包容性问题,规定为东盟中小企业获取金融提供便利,以提高其竞争能力。 - وعقد زعماء الرابطة العزم في إعلان وفاق بالي الثاني لعام 2003 على إنشاء جماعة للرابطة تقوم على ثلاث دعائم، هي جماعة الرابطة للشؤون الأمنية وجماعة الرابطة للشؤون الاقتصادية وجماعة الرابطة للشؤون الاجتماعية - الثقافية.
在2003年《巴厘协议二宣言》,东盟领导人决定东盟共同体由东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体等三个支柱建立起来。 - فمثلاً، استهدفت اقتصادات رابطة أمم جنوب شرق آسيا إنشاء الجماعة الاقتصادية لبلدان الرابطة بحلول عام 2015، وكان التدفق الحر للخدمات والعمالة الماهرة، وتطوير البنية التحتية، على رأس جدول الأعمال الإقليمي.
例如,东南亚国家联盟(东盟)各经济体正努力于2015年前建立东盟经济共同体,其中服务和技术劳工的自由流动及基础设施开发是区域议程中的重点。 - أثنينا على الرابطة لدورها النشط الهام في ميادين التجارة وتدفق الاستثمار والتعاون، واتفقنا على أن هذا الدور سيتعزز مستقبلا بإنشاء الجماعة الاقتصادية التابعة للرابطة باعتبارها إحدى دعائم جماعة الرابطة.
我们赞扬东盟在贸易、投资流动与合作方面发挥的积极和重要作用,一致认为随着作为东盟共同体支柱之一的东盟经济共同体的建成,这一作用将得到进一步加强。 - ثقافية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
《万象行动纲领》的实施将促成实现《2020年东盟远景》和《东盟第二协约宣言》所设定的各项目标,即在2020年建立由东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体等三根支柱组成的东盟共同体。 - وقال إن الجماعية الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا تعتبر واحدة من الآليات المذكورة للإدماج الاقتصادي، وأنها تشكل، بالاقتران بمنطقة التجارة الحرة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جزءا من الدعامات الثلاث التي ستستند إليها جماعة الرابطة المقبلة، المتوخى تحقيقها بحلول سنة 2020.
东盟经济共同体是此类经济一体化的机制之一,与东盟自由贸易区一起,构成预计2020年建成的未来的东盟共同体三大支柱的一部分。