东盟共同体阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، تعمل تايلند بصورة وثيقة مع أعضاء آخرين في رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتحقيق انتقال سلس إلى الجماعة التابعة للرابطة في عام 2015.
在这方面,泰国正在与东南亚国家联盟(东盟)的其他成员密切合作,争取在2015年顺利过渡到东盟共同体。 - بالإضافة إلى ذلك، أنشأ إعلان حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي اعتمد في عام 2012 إطارا للتعاون في مجال حقوق الإنسان في المنطقة وأسهم في بناء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
此外,2012年通过的《东盟人权宣言》设立了区域人权合作框架,有助于建立东盟共同体。 - (ج) قيادة تايلند لتصبح عضواً كامل العضوية في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بحلول عام 2015 وذلك بزيادة تأهب البلاد وقوتها من جميع الوجوه، وعلى وجه التحديد من حيث الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والأمنية.
(c) 领导泰国在2015年之前完全融入东盟共同体,在所有方面加强本国的准备和力量,。 - وأردف قائلا إن جماعة الآسيان تشارك في الرغبة في تعزيز التعاون الإقليمي لاستكشاف خياراتها الإنمائية في سوق متكامل، وخال من جميع أشكال الحواجز والتمييز، يكون بمثابة قاعدة إنتاج دولية بحلول عام 2015.
东盟共同体都希望在探索其无缝一体化市场时促进区域合作,到2015年时该市场将成为国际生产基地。 - واختتم قائلا إن إنشاء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2015، القائمة على الأمن السياسي والدعائم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، سيكون له دور محوري في تبادل الدروس المستفادة.
东盟共同体将于2015年成立,包括政治安全、经济和社会文化三大支柱,将在分享经验教训方面发挥关键作用。 - وكذلك أعلنت الرابطة الفترة 2011-2020 عقد رابطة أمم جنوب شرق آسيا لذوي الإعاقة، واعتمدت إعلان بالي بشأن تعزيز دور ذوي الإعاقة ومشاركتهم في مجتمع الرابطة.
东盟还宣布了年东盟残疾人十年(2011-2020),并通过《关于加强残疾人在东盟共同体的作用和参与的巴厘宣言》。 - وتماشيا مع الجهود المبذولة لتحقيق هدف إقامة " جماعة الآسيان " بحلول عام 2015، اتفق الاجتماع على متابعة مبادرة كرابي، التي تحدِّد ثمانية مسارات مواضيعية مجالاتٍ رئيسيةً.
为了努力实现到2015年建立东盟共同体的目标,会议一致同意推进《甲米倡议》,以其确定的八条主题路线作为关键领域。 - وركزت خطة العمل على بناء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا وتعزيزها عن طريق تمتين التعاون الإقليمي والشراكات الإقليمية من خلال تعزيز الصناعات الثقافية والإبداعية، والسياسات الثقافية الوطنية.
行动计划注重于建设和加强东盟共同体,具体方法是通过加强文化和创意产业,以及国家文化政策,促进区域合作和伙伴关系。 - وأوضح أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، باعتبارها منظمة تقوم على القواعد، تعلق أهمية كبيرة على تعزيز سيادة القانون، ولا سيما في التحرك نحو إنشاء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا بحلول عام 2015.
东南亚国家联盟(东盟)是基于规则的组织,极为重视加强法治,特别是推动在2015年以前建立东盟共同体。 - 10- وذكّر بأن قادة البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا اتفقوا، في مؤتمر القمة التاسع للرابطة الذي عُقِد في إندونيسيا في عام 2003، على إقامة جماعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في موعد أقصاه عام 2020.
在2003年于印度尼西亚召开的东盟第九次峰会上,各成员国领导人同意在 2020 年前成立东盟共同体。 - ورحّب الوزراء باعتماد إعلان بندر سري بيغاوان بشأن رؤية ما بعد عام 2015 لجماعة أمم جنوب شرق آسيا وإنشاء مجموعة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتعزيز أمانة الرابطة واستعراض أجهزة الرابطة.
部长们欢迎《东盟共同体2015年后愿景斯里巴加湾宣言》获得通过以及成立加强东盟秘书处和审查东盟机关高级别工作队。 - لقد استعادت بوروندي دورها في المنطقة الإقليمية، الذي هو حقٌّ لها، كما أظهرت بمساهمتها في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وبرئاسة رئيس جمهوريتها لمؤتمر القمة الذي عقدته جماعة شرق أفريقيا.
布隆迪恢复了其在该地区的应有作用,它对非洲联盟驻索马里特派团的贡献,以及总统主持东盟共同体首脑会议就证明了这一点。 - وأكد قادة الرابطة أيضا، على أهمية برنامج عمل فيينتيان في تحديد الأولويات المتعلقة ببناء الجماعة على صعيد الأسس الثلاثة التي تقوم عليها جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا وسد الفجوات الإنمائية.
东盟领导人还强调,《万象行动纲领》对于确立东盟共同体三大支柱的共同体建设以及对于弥合发展差距等优先事项具有重要性。 - وتشترك فييت نام، باعتبارها عضوا في الرابطة، في الجهود المبذولة للعمل، في موعد أقصاه عام 2015، على إنشاء جماعة داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا تكون متماسكة سياسيا، ومتكاملة اقتصاديا، ومسؤولة اجتماعيا.
越南作为东盟的成员国,它参加了建立在2015年达到政治上有凝聚力、经济上一体化和社会上负责任的东盟共同体的努力。 - وأضاف أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تعمل على تعزيز دورها العالمي كما يظهر من خلال شعارها لعام 2011، " رابطة أمم جنوب شرق آسيا في المجتمع العالمي للأمم " .
东盟2011年的主题为 " 国际社会中的东盟共同体 " ,这一主题显示东盟正在加强其全球作用。