东帝汶武装部队阿拉伯语例句
例句与造句
- كما أنه من الضروري توضيح دور القوات المسلحة التيمورية في دعم الجهود من هذا القبيل التي تبذلها الشرطة الوطنية وذلك قبل اختتام الولاية الحالية بفترة كافية من أجل تمكين مجلس الأمن من تقييم هذه المقترحات.
同样,在本期任务结束之前,必须明确规定东帝汶武装部队支持国家警察部队工作的作用,以便安全理事会对这些提案作出评估。 - فمع أن القوات المسلحة التيمورية قد تكون قادرة بحلول ذلك التاريخ على القيام بعمليات استجابة محدودة على مستوى السَريّة، تشير عمليات الاستعراض الجارية لقدرة القوات المسلحة التيمورية المشار إليها أعلاه إلى وجود دواعي قلق كبيرة.
虽说东帝汶武装部队届时也许可在连一级开展有限的应对行动,上文所述的不断审查表明,对武装部队能力的担心还是很有道理的。 - ومنذ إنشاء وﻻية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة عام ١٩٩٤، تلقت العديد من حاﻻت العنف ضد المرأة التي يُزعم أنها ارتُكبت من جانب القوات المسلحة اﻹندونيسية في تيمور الشرقية.
自1994年设立此职务以来,对妇女暴力问题特别报告员已收到许多针对妇女的暴力案件,据称,这些案件由印度尼西亚驻东帝汶武装部队所为。 - وعلاوة على ذلك، وكما أشير إليه أعلاه، لا يزال يتعين تحديد مهام القوات المسلحة التيمورية عن طريق القانون، من خلال سن قانون للدفاع، ومن خلال سن تشريعات وأنظمة إضافية لتدوين دورها في دعم السلطة المدنية.
此外,正如前文所述,东帝汶武装部队的确切职能还要通过国防法以及其他立法和规章予以法律上的界定,以系统阐述其在支持文官政权方面作用。 - ليشتي في الأحداث العامة الوطنية مثل اليوم الوطني أو غيره من المناسبات ذات الأهمية الوطنية (الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني والأمين العام للجبهة الثورية لتيمور الشرقية المستقلة وقائد القوات المسلحة التيمورية)
1.3 东帝汶最高领导人(总统、总理、国民议会议长、革阵总书记、东帝汶武装部队-东帝汶国防军总司令)共同参与国家公共活动,如国庆节或其他国家活动 - ليشتي بشكل جماعي في الأحداث العامة الوطنية مثل اليوم الوطني أو غيره من المناسبات ذات الأهمية الوطنية (رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني والأمين العام للجبهة الثورية لتيمور الشرقية المستقلة وقائد القوات المسلحة التيمورية)
东帝汶最高领导人(总统、总理、国民议会议长、革阵总书记、东帝汶武装部队-东帝汶国防军总司令)共同参与国家公共活动,如国庆节或其他国家活动 - ويمكن لضباط القوات المسلحة التيمورية من خلال تفاعلهم مع العنصر العسكري التابع للبعثة أن يقوموا بتحسين تفهمهم لأداء المقر العسكري وتطوير مهاراتهم في مجالات تخطيط السوقيات والاتصالات وقراءة الخرائط وغير ذلك من المجالات العملية.
东帝汶武装部队的军官通过与东帝汶支助团军事部分的互动,可以改善其对军事指挥部运行情况的了解,并提高其在后勤规划、通讯、看地图及其它实际领域的技能。 - أما المواجهة التي أشير إليها سابقا بين الضباط في القوات المسلحة التيمورية من جهة، والشرطة والمدنيين من جهة أخرى، فتشير إلى وجود مشاكل فيما يتعلق بالروح المعنوية والانضباط، التي يرجح أن تتفاقم من جراء هذا الافتقار إلى الوضوح.
前文提到的东帝汶武装部队官兵一方与警察和平民另一方之间的冲突表明,在士气和纪律方面存在各种问题,而这些问题可能因这方面的含混不清而更加恶化。 - ليشتي الوطنية والقوات المسلحة التيمورية ضمن مركز المعلومات المشترك في مقر العنصر العسكري للبعثة، حيث يعمل ضباط الجيش والشرطة الدوليون مع نظرائهم التيموريين يوميا على إدارة وتحليل المعلومات.
东帝汶警察部队和东帝汶武装部队的成员已经被纳入东帝汶支助团军事部分指挥部的联合信息中心,在那里,国际军官和警官与东帝汶的军官和警官一道进行日常信息管理和信息分析。 - ليشتي وإعداده وتنفيذه, (والمستشار الخاص لوحدة دعم قطاع الأمن التابعة للبعثة هو جهة التنسيق للقوة 2020)
修订后的国防和安全部组织法在该部内设立了一个局(2020年部队办公室),负责研究、制定和实施东帝汶武装部队发展计划。 (来自联东综合团安保部门支助股的特别顾问担任2020部队的协调人) 完成 - وتشير الدلائل الأولية من هذه الاستعراضات إلى أن القوات المسلحة التيمورية تواجه عددا من المشاكل المؤسسية الخطيرة من بينها سوء فهمها لدورها، وانخفاض معنوياتها، وعدم ضمان احترامها للانضباط وللسلطة، وعدم كفاية تدريب أفرادها، وعدم حسم علاقاتها بالمقاتلين السابقين.
审查结果初步显示,东帝汶武装部队面临一些严重的体制问题,包括对其作用的定义了解不够、士气低落、不一贯尊重纪律和权威、人员训练不足以及没有处理好与前战斗员的关系。 - وسيتبع المستشارون بوزارة الدفاع والقوات المسلحة (انظر الفقرة 63 أعلاه) المستشار الأقدم المعني بإصلاح الدفاع، وسيقدمون العون لوزارة الدفاع والقوات المسلحة في مجالات حاسمة مثل وضع السياسات وتخطيطها، والشراء وإعداد الميزانيات، والموارد البشرية والتدريب.
国防部和东帝汶武装部队的顾问(见上文第63段)将向国防改革问题高级顾问报告工作,并协助国防部和东帝汶武装部队开展政策编制和规划、采购和预算编制以及人力资源和培训等重大领域的工作。 - وسيتبع المستشارون بوزارة الدفاع والقوات المسلحة (انظر الفقرة 63 أعلاه) المستشار الأقدم المعني بإصلاح الدفاع، وسيقدمون العون لوزارة الدفاع والقوات المسلحة في مجالات حاسمة مثل وضع السياسات وتخطيطها، والشراء وإعداد الميزانيات، والموارد البشرية والتدريب.
国防部和东帝汶武装部队的顾问(见上文第63段)将向国防改革问题高级顾问报告工作,并协助国防部和东帝汶武装部队开展政策编制和规划、采购和预算编制以及人力资源和培训等重大领域的工作。 - وفي مجال حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، أسدت البعثة المشورة والمساعدة التقنية والتدريب إلى المؤسسات الحكومية، بما فيها الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، والقوات المسلحة لتيمور - ليشتي، والمجتمع المدني، بشأن معايير حقوق الإنسان والرصد الفعال لانتهاكات تلك الحقـــوق.
在人权和过渡时期司法领域,联东综合团向包括国家警察和东帝汶武装部队(东帝汶国防军)在内的国家机构以及民间社会提供了有关人权标准和有效监察侵害人权行为的咨询、技术援助和培训。 - وواصلت وزارة الدولة لشؤون الدفاع والقوات المسلحة التيمورية بذل الجهود الرامية إلى تطوير الموارد البشرية والقدرات المؤسسية للقوات المسلحة التيمورية، مع قيام البعثة بتقديم المشورة بشأن خطة تطوير القوات المسلحة التيمورية للفترتين 2011-2015 و 2016-2020.
国防事务国务秘书处和东帝汶武装部队东帝汶国防军继续努力发展东帝汶国防军的人力资源和机构能力,联东综合团为东帝汶国防军2011-2015年部队发展计划和2016-2020年计划提供咨询。