×

东南欧稳定公约阿拉伯语例句

"东南欧稳定公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذا العام، أصبحت الجمهورية التشيكية مشاركا في عهد الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا الذي نعتبره صكا هاما لتحقيق الانتعاش الاقتصادي وإعادة تعمير المنطقة.
    今年捷克共和国加入了《东南欧稳定公约》,我们将这一公约视为促进该地区经济复兴和重建的重要文书。
  2. وعلاوة على ذلك، فقد أيدت كرواتيا تأييدا كاملا، واشتركت بنشاط في كثير من المبادرات الإقليمية مثل ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا ومبادرة أوروبا الوسطى.
    此外,克罗地亚还全面支持和积极参与提出很多区域倡仪,例如《东南欧稳定公约》和《中欧倡议》。
  3. كما ناقشنا عملية ميثاق تحقيق الاستقرار الجارية في جنوب شرق أوروبا، وأكدنا التزامنا الشديد بتنفيذها في وقت مبكر وبالاضطلاع بأنشطة مشتركة في الفترة المقبلة.
    此外我们还讨论了《东南欧稳定公约》的进程,并宣布对早日执行该公约和今后开展联合活动的坚定承诺。
  4. ومما له أهمية خاصة في هذا الصدد تنفيذ ميثاق الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا، وبطبيعة الحال، نجاح بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    特别重要的是《东南欧稳定公约》的执行,以及联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的成功。
  5. ففي إطار ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، يقود مجلس أوروبا الأنشطة المتعلقة بقضايا مثل إنشاء مؤسسات ديوان المظالم، والنهوض بعمليات المصالحة بين الإثنيات، والقضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    欧洲理事会在《东南欧稳定公约》架构内倡导了建立监察机构、促进种族和解和两性等问题的活动。
  6. ومن ناحية أخرى فهي تتعاون تعاوناً وثيقاً مع الدول على المستوى دون الإقليمي وكذلك مع ميثاق الاستقرار لبلدان عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا ومع الانتربول.
    除此之外,塞尔维亚和黑山还与该次区域其他国家以及东南欧稳定公约组织和国际刑警组织密切合作。
  7. وفي عام 2002، أنشئت فرقة العمل المشـتركة بين دول الشـمال الأوروبي ودول بحر البلطيق لمكافحة الاتجار بالبشر. وفي عام 1999، تم اعتماد ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.
    北欧-波罗的海打击贩运人口工作队于2002年建立,《东南欧稳定公约》于1999年通过。
  8. 21- ترحب أيضاً بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضواً في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، وفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وميثاق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا؛
    还欢迎南斯拉夫联盟共和国加入联合国和其他国际组织、欧洲安全与合作组织和《东南欧稳定公约》;
  9. فأنشطة الفعاليات الإقليمية الأخرى، مثل ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، والمصرف الأوروبي للاستثمار والشركاء الآخرين، هي كذلك هامة جدا فهي.
    其他区域行动者的活动也非常重要,如东南欧稳定公约、欧洲重建与发展银行、欧洲投资银行和其他伙伴。
  10. وتولى تمويل هذا المشروع ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، والوكالة الكندية للتنمية، والوكالة الفرنسية الحكومية الدولية، كما تولت وزارة العمل والحماية الاجتماعية تنسيقه.
    这一项目由东南欧稳定公约、加拿大国际开发署、法国政府间机构提供资金,劳工和社会保障部负责项目协调。
  11. وقام موئل الأمم المتحدة وميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا أيضا، بتعاون وثيق مع حكومات المنطقة، بإطلاق برنامج تعزيز القدرات الإقليمية للتنمية الحضرية والإسكان.
    经过与该区域各国政府密切咨商,人居署也和东南欧稳定公约一起启动了区域城市发展与住房加强能力方案。
  12. والوحدة مسؤولة عن إقامة اتصالات رفيعة المستوى مع الدول المجاورة وجمهورية يوغوسلافيا السابقة، وكذلك المنظمات والكائنات الإقليمية الكبرى من قبيل تحالف الاستقرار من أجل جنوب شرق أوروبا.
    该股负责同各邻国和南斯拉夫联盟共和国,以及东南欧稳定公约等主要区域组织和实体保持高级别联系。
  13. وفي عام 2003، وضعت مبادئ توجيهية لحماية الأطفال من ضحايا الاتجار، وأقرتها فرقة العمل المعنية بالاتجار بالبشر التابعة لأعضاء ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.
    2003年,东南欧稳定公约贩卖人口问题工作队的成员拟定并核可了关于保护儿童贩卖受害者的指导方针。
  14. وتعاون المكتب، من خلال برنامجه العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، مع ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا وفرقة العمل المعنية بالاتجار بالبشر.
    联合国药物管制和预防犯罪办事处通过其打击贩运人口的全球方案而同《东南欧稳定公约》贩运人口工作队进行了合作。
  15. وثمة عدد من المشاريع يجري تنفيذها، بما فيها المشاريع المنفذة في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا (مائدة العمل الثالثة المعنية بالعدالة والشؤون الداخلية)، وفي إطار مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    有许多项目,其中包括《东南欧稳定公约》(第三工作组-司法和内政)以及东南欧合作倡议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.