东南大西洋阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد ضمن التقيد بهذه الأنظمة شفافية عمليات الصيد التي تقوم بها اليابان في المنطقة الخاصة باتفاقية منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي.
遵守这些规定确保了日本在东南大西洋渔业组织公约区域捕鱼活动的透明度。 - وبدأت هذه اللجنة في جمع البيانات المصيد وجهد الصيد، بالإضافة إلى البيانات العلمية التي تدعم تقييمها للأرصدة السمكية.
92 东南大西洋渔业组织已开始搜集渔获量和捕捞努力量资料以及支持鱼量评估的科学数据。 - كما أشارت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي إلى الأحكام المتعلقة بالشفافية الواردة في الصك التأسيسي لكل منهما.
美洲金枪鱼委和东南大西洋渔业组织还提到在其组织文书中的透明度规定。 - تتسم المحيطات بدرجة عالية جدا من التنوع البيولوجي وبوفرته ونشاطه، وتضم جزءا كبيرا من الكائنات الحية التي تعيش على ظهر الكوكب، سواء داخل مناطق الولاية الوطنية أو خارجها.
东南大西洋渔业组织 地中海利益特别保护区 海洋法公约 联合国海洋法公约 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي في عام 2006، قواعد محددة لتنفيذ التزامات دول العلم هذه.
此外,东南大西洋渔业组织于2006年通过了一项具体规定,使这些船旗国义务生效。 - وأشارت النرويج أيضا إلى أنها عضو في كل من الاتفاق بشأن مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي.
挪威也称,它既是《南印度洋渔业协定》的成员,又是东南大西洋渔业组织的成员。 - إيكو، الذي يشمل مرتفعات وسط المحيط الأطلسي والمياه المتاخمة لها من جزر الأزور إلى أيسلندا.
在这方面,东南大西洋渔业组织支持Mar-Eco项目,其中包括大西洋中脊和亚速尔至冰岛的邻近海域。 - وبالرغم من أن منظمة مصائد جنوب شرق المحيط الأطلسي تملك الولاية القانونية لتنظيم الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار، إلا أنها لم تدخل بعد طور التشغيل الكامل.
虽然东南大西洋渔业组织拥有监管底拖网捕捞法的法律权力,但尚未充分进入作业。 - وحثت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي في اجتماعها السنوي لعام 2005 الدول، وبصفة خاصة الدول الموقعة على الاتفاقية()، على التصديق عليها أو الانضمام إليها.
东南大西洋渔业组织2005年年会敦促各国,特别是公约签署国批准或加入公约。 - ما زالت حالة الأرصدة المتداخلة المناطق الموجودة في جنوب شرق المحيط الأطلسي مجهولة()؛ وهناك نقص عام في البيانات المتعلقة بحالة مصائد معظم الأنواع المهمة وأرصدتها.
东南大西洋的跨界种群状况仍然不明, 普遍缺乏关于大多数相关鱼种渔业和种群状况的数据。 - وسيعاد النظر في عام 2010 فيما تم تنفيذه من تدابير، وذلك بناء على مشورة من اللجنة العلمية لـمنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي.
2010年,将根据东南大西洋渔业组织科学委员会的咨询意见,对已经实施的措施进行审查。 - إغلاق مصائد الأسماك - أغلقت منظمة رصد مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي 11 منطقة من مناطق النظم الإيكولوجية البحرية الهشة من أجل حماية بعض المعالم المغمورة تحت سطح الماء.
禁止捕鱼。 东南大西洋渔业组织关闭了11个脆弱海洋生态系统,以保护水下特征。 - وتتضمن اتفاقيتا منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أحكاما مماثلة لأحكام المادة 12 من الاتفاق().
东南大西洋渔业组织《公约》和中西太平洋渔业委员会《公约》有类似于《协定》第12条的条款。 - ومنذ ذلك التقرير، تم اعتماد تدابير للحفظ والإدارة في إطار منظمة مصائد أسماك جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك لغرب ووسط المحيط الهادئ.
自那次报告以来,新成立的东南大西洋渔业组织和中西太平洋渔业委员会都已采取了养护和管理措施。 - كما اعتُمدَت تدابير للحفظ بغرض حماية النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة من جانب لجنة منظمة المصايد السمكية في جنوب شرقي المحيط الأطلسي في عامي 2009 و 2010.
2009年和2010年,东南大西洋渔业组织委员会还通过了保护脆弱海洋生态系统的养护措施。