×

业务流程外包阿拉伯语例句

"业务流程外包"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى سبيل المثال، اعتبرت كينيا، في إطار استراتيجيتها المتعلقة برؤية عام 2030، المصادر الخارجية التي يستعان بها لمباشرة الأعمال قطاعاً ذا أولوية بهدف استحداث 000 80 فرصة عمل بحلول عام 2014().
    例如,肯尼亚将业务流程外包作为其 " 2030年远景战略 " 的一部分并确立为优先领域,旨在到2014年创建8万个工作岗位。
  2. وكان نصف الاستثمار الهندي المباشر المتجه إلى الخارج في الفترة 1992-2004 يتم في الصناعة التحويلية (مثل الأسمدة، والمبيدات والبذور، والعقاقير والمستحضرات الصيدلانية)، تليه الخدمات غير المالية، بما في ذلك خدمات تكنولوجيا المعلومات والعمليات الإدارية المعتمدة على التعاقد الخارجي.
    在1999-2004年期间,印度对外直接投资的半数是在制造业(尤其是化肥、杀虫剂和种子、各类药品),其次是非金融服务,包括信息技术服务和业务流程外包
  3. وكثيراً ما تكون فرص إنشاء وتطوير المشاريع في قطاع المصادر الخارجية المستعان بها لمباشرة الأعمال مناسبة لأصحاب المشاريع النشطين في المناطق الحضرية من ذوي المؤهلات التعليمية التي لا يقل عن المستوى الثانوي وممن يتوافر لديهم قدر من المعرفة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو ما يفسر إقبال أصحاب المشاريع الشباب عليها بصفة خاصة.
    而在业务流程外包产业的创业机会往往适合那些至少有高中学历和一定程度的信通技术知识的城市创业者,因此可能对青年创业者特别有吸引力。
  4. وأوضح أن الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإسناد العمل إلى جهات خارجية بخصوص عمليات أنشطة الأعمال قد حُدّدا على أنهما قطاعان جديدان وديناميان يتيحان فرصة هامة أمام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، ولكن الحمائية في البلدان المتقدمة تضع عقبات أمام التجارة في هذا القطاع.
    信通技术激活的服务和业务流程外包,被视为新的和具有活力的部门,可为发展中国家的中小企业提供一个重要机会窗口,但发达国家的保护主义阻碍该领域的贸易。
  5. ولكن مع تصاعد الاتجاهات نحو العولمة في الثمانينات والتسعينات من القرن العشرين، وظهور إمكانيات إقامة الروابط مع الشركات العالمية، كما في حالة المتعهدين في الصناعة التحويلية أو في التعاقد مع الخارج لأداء العمليات الإدارية، قلت أهمية الحجم كعائق.
    但是,随着全球化趋势在1980年代和1990年代的崛起,以及与全球性公司建立联系的可能性(例如作为制造业或业务流程外包的承包商),规模问题构成的障碍就不那么严重了 。
  6. وبالنظر إلى أن نطاق خدمات إجراءات مزاولة الأعمال المسندة إلى جهات خارجية يمتد من إسناد إجراءات مزاولة الأعمال عند الحلقات الدنيا أو الأساسية إلى إسناد أنواعها الأكثر تكاملاً والمبنية على عمل الخبراء والمرتكزة على شبكة الإنترنت، فإنه يوجد عدد من الإمكانيات يسمح بالتحرك إلى أعلى على سلسلة القيمة.
    由于业务流程外包服务既包括较低端的或基本的业务流程外包,也包括综合性较强的、通过网络实现的以专长为基础的服务,因此就存在着沿价值链攀升的多种可能。
  7. وبالنظر إلى أن نطاق خدمات إجراءات مزاولة الأعمال المسندة إلى جهات خارجية يمتد من إسناد إجراءات مزاولة الأعمال عند الحلقات الدنيا أو الأساسية إلى إسناد أنواعها الأكثر تكاملاً والمبنية على عمل الخبراء والمرتكزة على شبكة الإنترنت، فإنه يوجد عدد من الإمكانيات يسمح بالتحرك إلى أعلى على سلسلة القيمة.
    由于业务流程外包服务既包括较低端的或基本的业务流程外包,也包括综合性较强的、通过网络实现的以专长为基础的服务,因此就存在着沿价值链攀升的多种可能。
  8. وفي الواقع، يجري تطوير قطاعات الخدمات القائمة على استخدام تكنولوجيا المعلومات، وتعهيد عمليات قطاع الأعمال، وتعهيد العمليات المعرفية، لجعل تلك القطاعات مركزاً حيوياً لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والاستفادة من موقع الجزيرة المتميز، وشبكتها الجيدة للغاية، وثنائية وتعددية لغات السكان المحليين.
    事实上,信息技术驱动的服务、业务流程外包和知识流程外包部门正在利用本国绝佳的地理位置、良好的网络和当地人口双语或多语制优势,向充满生气的信息和通信技术中心这一目标发展。
  9. ومع ذلك، ونتيجة للإنجازات في تكنولوجيا الشبكات، وظهور شبكات البيانات فائقة السرعة، وتزايد اتساع النطاق الترددي، فإن عمليات التعاقد الخارجي على توفير الخدمات أخذت تنتشر على نطاق العالم خلال السنوات الأخيرة، حسبما يتبيَّن من التعميم السريع على النطاق الدولي للخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك إسناد العمليات التجارية إلى جهات خارجية.
    然而,由于网络技术的进步、高速度数据网络的出现和宽带能力的增加,近年外包已逐步走向全球,例如信息技术辅助服务(ITES)、包括业务流程外包(BPO)在迅速国际化。
  10. ومع ذلك، ونتيجة للإنجازات في التكنولوجيا الشبكية، وظهور شبكات البيانات فائقة السرعة، وتزايد اتساع النطاق الترددي، أخذت عمليات التعاقد الخارجي على توفير الخدمات تنتشر على نطاق العالم خلال السنوات الأخيرة، حسبما يتبيَّن من التعميم السريع على النطاق الدولي للخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك إسناد العمليات التجارية إلى جهات خارجية.
    然而,随着网络技术的进步,高速数据网络以及宽带能力的增加,近年来服务外包已逐步走向全球,例如信息技术辅助服务(ITES)、包括业务流程外包(BPO)正在迅速国际化。
  11. ويـُستخدم عدد قليل جداً من النساء على الصعيد المهني أو في إدارة عملية الاستعانة بالمصادر الخارجية للأعمال(38) أما البحوث التي أجراها علماء آخرون معنيون بشؤون المرأة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في آسيا فأنها تعرض الاستعانة بالمصادر الخارجية بوصفها فرصة مهمـّة لتمكين المرأة اقتصادياً، ولهذا يـُتوقـّع أن تنمو عمالة النساء في هذا القطاع(38).
    在专业一级,或在业务流程外包管理中,很少雇用妇女。 38 其他学者所做的关于亚洲妇女和信息通信技术的研究认为,外包是为妇女提高经济权利的重大机会,妇女在这一部门的就业可望增长。 38
  12. 61- ولكي تصبح البلدان النامية قادرة على المنافسة لاجتذاب التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية، لا بد من النظر في العديد من العوامل مثل توافر الهياكل الأساسية المناسبة في مجال الإنترنت، ودعم الحكومات القوي لأنشطة التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية، ووجود رأس مال استثماري مناسب، وتوفر قوة عاملة ماهرة ومؤهلة، وإتقان لغة الزبون.
    发展中国家要想在吸引业务流程外包方面具有竞争力,必须考虑若干因素,例如存在适当的互联网基础设施、政府对业务流程外包活动的强大支持、充分的投资资本、训练有素的劳动力和客户语言能力。
  13. 61- ولكي تصبح البلدان النامية قادرة على المنافسة لاجتذاب التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية، لا بد من النظر في العديد من العوامل مثل توافر الهياكل الأساسية المناسبة في مجال الإنترنت، ودعم الحكومات القوي لأنشطة التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية، ووجود رأس مال استثماري مناسب، وتوفر قوة عاملة ماهرة ومؤهلة، وإتقان لغة الزبون.
    发展中国家要想在吸引业务流程外包方面具有竞争力,必须考虑若干因素,例如存在适当的互联网基础设施、政府对业务流程外包活动的强大支持、充分的投资资本、训练有素的劳动力和客户语言能力。
  14. ومن البلدان التي تتسم بانخفاض تكاليف اليد العاملة وبمزايا نسبية في التعليم واللغة والتي بدأت تظهر كأماكن للمصادر الخارجية المستعان بها في مباشرة الأعمال مصر وفييت نام وكولومبيا وكينيا، التي توفر مجالاً شاسعاً لخلق فرص إنشاء وتطوير المشاريع لصالح الفقراء في الاقتصاد الرقمي (الأونكتاد، 2010).
    同时具备低廉劳动力成本和教育、语言上的比较优势的其他国家,如埃及,越南,哥伦比亚和肯尼亚,已经作为业务流程外包的新兴目的地,为在数字经济时代创造扶贫的创业机会提供了巨大空间(贸发会议,2010年)。
  15. 60- ويُستخدم التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية على نطاق واسع في الوقت الراهن لإنجاز مجموعة متنوعة من وظائف الشركات، بما في ذلك إدارة تكنولوجيا المعلومات، وعمليات مراكز الاتصالات، والتحليل الطبي، والشؤون المالية، والخدمات المصرفية، والحسابات، وخدمات التأمين، وخدمات الرهن، وفي الأنشطة المتعلقة بالموارد البشرية، والبيع والتسويق، وتطوير البرمجيات، والخدمات المتصلة بشبكة الويب، وخدمات العملاء.
    各种公司职能,目前都广泛采用了业务流程外包,包括信息技术管理、呼叫中心业务、医疗诊断、金融、银行、会计、保险服务、抵押服务、人力资源活动、销售和营销、软件开放、与网络有关的服务和消费者服务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.