世界糧食首腦會議行動計劃阿拉伯语例句
例句与造句
- ففي إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، شكّل إصلاح الأراضي جزءاً أساسياً من الالتزامات المعلَن عنها().
在《关于世界粮食保障的罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》中,土地改革是所表示的承诺的重要组成部分。 - 4- قامت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في إطار تنفيذ ولايتها بموجب خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، بعقد ثلاث حلقات تشاورية للخبراء بخصوص الحق في الغذاء.
人权高专办依照《世界粮食首脑会议行动计划》为规定的任务采取行动,举行了三次关于食物权的专家协商。 - مذكرة من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يحيل فيها تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي
联合国粮食及农业组织总干事的说明,转递世界粮食保障委员会关于《世界粮食首脑会议行动计划》执行进展情况的报告 - 14- واعتمدت اللجنة التعليق العام رقم 12 المتعلق بالحق في الغذاء الكافي(4) في عام 1999 استجابة للهدف 7-4 من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
1999年,委员会遵照《世界粮食首脑会议行动计划》目标7.4,通过了关于取得足够食物权利的第12号一般性意见。 - واعتمد مؤتمر القمة إعﻻن روما بشأن اﻷمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، واللذين تضمنا هدفاً منفصﻻً للحق في الغذاء.
首脑会议通过了《世界粮食安全罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》,《行动计划》中有一项目标是针对粮食权利而拟订的。 - قدم العديد من المندوبين معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذتها بلادهم لتنفيذ خطة العمل الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية، ولتخفيف حدة الفقر وعدد من يعانون من نقص الأغذية.
一些代表提供了他们国家为执行《世界粮食首脑会议行动计划》、减轻贫困和食物不足者人数而采取措施的补充情况。 - وبالتالي يمكن للجنة لكي تتجنب اﻻزدواجية أن تنظر في إمكانية استخدام تقارير الدول المقدمة إلى اللجنة المعنية باﻷمن الغذائي العالمي والمتعلقة بتنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
因此,为了避免重复,委员会可考虑是否有可能使用缔约国提交粮安委的关于落实世界粮食首脑会议行动计划情况的报告。 - وتمثل هذه الشبكة آلية لمتابعة خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي شدد على الحاجة إلى اتخاذ إجراء منسق ومركز على الصعيد القطري.
该网络是落实《世界粮食首脑会议行动计划》6后续行动的一个机制,行动计划强调有必要在国家一级采取协调一致和突出重点的行动。 - ٥- في اﻻلتزام السابع من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية التزمت الحكومات بتنفيذ خطة العمل هذه ورصدها ومتابعتها على كل المستويات بالتعاون مع المجتمع الدولي.
在《世界粮食首脑会议行动计划》第七项承诺中,各国政府保证与国际社会合作在各级执行《行动计划》并监督其执行和采取后续行动。 - )ب( في سياق خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، نظم المكتب اﻹقليمي للفاو ﻵسيا والمحيط الهادئ اجتماعات مختلفة ﻹبراز أدوار المرأة في اﻷمن الغذائي لﻷسرة المعيشية.
(b) 在世界粮食首脑会议行动计划范围内,粮农组织亚洲和太平洋区域办事处组织了各种会议,以突出妇女在家庭食物安全方面的作用。 - ولذلك تؤكد حكومة بلادها مجددا التزامها بتنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان روما بشأن الأمن الغذائي وتدعو إلى اختتام جولة الدوحة بنجاح.
特立尼达和多巴哥政府为此重申,它承诺执行《世界粮食首脑会议行动计划》和《关于世界粮食安全的罗马宣言》,并呼吁成功结束多哈回合。 - ونهضت لجنة الأمن الغذائي بدور رئيسي في إعلان روما وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي وهي ترصد تنفيذ الدول للالتزامات التي اتخذتها في مؤتمر القمة.
粮食安全委员会在编写《罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》,以及监测各国在首脑会议上所作承诺的执行情况方面,发挥了重要作用。 - 7-5 اقتسام المسؤوليات عن تحقيق الأمن الغذائي للجميع بحيث تنفذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية على أدنى مستوى ممكن يتيح تحقيق الغرض منها على خير وجه.
5 分担实现人人享有粮食安全的责任,从而尽可能在最低层面实施《世界粮食首脑会议行动计划》,在这一层面上其目标可以得到最佳实现。 - ترمي بعض المبادرات الجارية الى تحقيق عدة أهداف تتعلق بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة وبخطة عمل المؤتمر العالمي للأغذية عن طريق تحسين النظام الزراعي ككل.
G. 其他发展情况 55. 目前正在开展的一些活动旨在通过改进整个耕作体系,实现可持续农业和农村发展与《世界粮食首脑会议行动计划》的若干目标。 - وسيهدف هذا الحدث إلى التأكيد مجددا على الالتزام بإعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي() وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وهما الوثيقتان اللتان اعتمدتا في مؤتمر القمة لسنة 1996.
届时将重申对《关于世界粮食安全的罗马宣言》34和《世界粮食首脑会议行动计划》34这两份在1996年首脑会议上通过的文件的承诺。