世界粮食日阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2005، سيعتمد اليوم العالمي للأغذية موضوع " الائتمانات في الأرياف وسيلة لتحقيق الأمن الغذائي " .
2005年世界粮食日的主题为 " 农村信贷促进粮食安全 " 。 - وسيعقد هذا الاحتفال أيضا في اليوم السابق مباشرة للاحتفال بيوم الغذاء العالمي الذي سيركز على الأمن الغذائي وتحديات تغير المناخ والتنوع.
庆祝活动还将在世界粮食日的前一天举行,主要侧重于粮食保障和气候变化的挑战以及多样性。 - وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي.
这个活动是由意大利外交部赞助,并获得意大利共和国总统的支持,是世界粮食日官方庆祝活动的一部分。 - ونُظِّمت مبادرة العدو من أجل مكافحة الجوع في يوم الأغذية العالمي سنويا للتوعية بالجوع وسوء التغذية ولجمع الأموال من أجل المشاريع المجتمعية.
世界粮食日消除饥饿长跑每年举办,以提高人们对饥饿和营养不良状况的认识和为社区项目筹集资金。 - اليوم العالمي للأغذية لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
2003年世界粮食日以 " 共同努力促进反饥饿国际联盟 " 为主题的纪念活动 - احتفال بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع "
2003年世界粮食日以 " 共同努力促进反饥饿国际联盟 " 为主题的纪念活动 - وأثناء الاحتفالات بيوم الأغذية العالمي في كل البلدان الأعضاء بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أُبرزت المساهمة الهامة للشعوب الأصلية في إنتاج الأغذية والإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية الزراعية.
粮农组织所有成员国纪念世界粮食日时,都突出土着民族对粮食生产和农业生态体系可持续管理的贡献。 - وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي لعام 2005.
这个活动是由意大利外交部赞助,得到意大利共和国总统的支持,是2006年世界粮食日官方庆祝活动的一部分。 - وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وقد شكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الغذاء العالمي لعام 2007.
这个活动是由意大利外交部赞助,获得意大利共和国总统的支持,是2007年世界粮食日官方纪念活动的一部分。 - وقامت وزارة الخارجية الإيطالية برعاية هذا الحدث وأيده رئيس الجمهورية الإيطالية وشكل جزءاً من الاحتفالات الرسمية بيوم الأغذية العالمي لعام 2008.
这个活动是由意大利外交部赞助,并获得意大利共和国总统的支持,是2008年世界粮食日官方庆祝活动的一部分。 - وتحتفل المنظمة بالأيام التي أعلنتها الأمم المتحدة من قبيل يوم المياه العالمي، ويوم الغذاء العالمي واليوم الدولي لحفظ طبقة الأوزون،.
庆祝了世界水日、世界粮食日和保护臭氧层国际日等联合国日。 8. Mata Amritanandamayi Math - وقد اختارت الفاو موضوع " التنوع البيولوجي الزراعي من أجل تحقيق الأمن الغذائي " ليكون موضوعا ليوم الغذاء العالمي لعام 2004.
粮农组织选择了 " 生物多样性增进粮食安全 " 为2004年世界粮食日的主题。 - وفي كل عام يحتفل الاتحاد باليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للأسرة، واليوم الدولي للسلام، واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، ويوم حقوق الإنسان، ويوم الأغذية العالمي.
每年都庆祝国际妇女节、国际家庭日、国际和平日、消除对妇女的暴力行为国际日、人权日和世界粮食日。 - ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بمشاركتها في دورات مجلس حقوق الإنسان، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، ويوم الأغذية العالمي.
本组织通过参加人权理事会届会、联合国可持续发展大会、联合国气候变化会议和世界粮食日支持联合国的工作。 - ولذلك، من المناسب أن يكون موضوع يوم الأغذية العالمي لعام 2006 متمثلا في " استثمر في الزراعة لتحقيق الأمن الغذائي " .
这也是为什么2006年世界粮食日的主题正好是 " 农业投资促进粮食安全 " 的原因。