世界妇女大会阿拉伯语例句
例句与造句
- ثمة صلة لا تنفصم بين السلام والمساواة بين النساء والرجال)١٧( وفقا لما اعترف به مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمرأة )بكين، ١٩٩٥(.
) 86. 正如第四届世界妇女大会(北京,1995年)所承认的,和平是同男女平等密不可分的(17)。 - ونسلّم بأن ذلك يقتضي إعادة التأكيد في الوقت ذاته على تنفيذ منهاج عمل بيجين المنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
我们认识到这需要我们重申对实现第四届世界妇女大会《北京行动纲要》以及千年发展目标的承诺。 - ● تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بما يكفي من الموارد المالية والإرادة السياسية، بما في ذلك إعداد وتنفيذ خطط عمل وطنية لهذه الغاية؛
以适当的办法和政治意愿实施《第四次世界妇女大会行动纲领》,包括拟订和实施各国的行动计划; - منسقة الدورة العملية المعنية بالعنف ضد المرأة، محفل المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة
联合国第四次世界妇女大会非政府组织论坛 " 对妇女施暴 " 专题研讨会主持人 - وقدمت مدخلات وورقات معلومات أساسية من أجل إعداد ومتابعة الدورتين الاستثنائيتين للجمعية العامة بشأن استعراض الخمس سنوات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
办事处为关于第四届世界妇女大会和社会发展高级会议的筹备和后续工作提供了投入和背景文件。 - ومع هذا، فإن مفهوم التسلسل الهرمي متصل أيضا باستخدام السلطة، وهناك أهمية لتذكّر ما نجم عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي انعقد في بيجين، من تحقيق تمكين المرأة.
然而,等级概念还与权力行使有关,应当记住北京第四次世界妇女大会提出的赋予权力概念。 - حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي اعتمدت من قِبل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
具有经济及社会理事会咨商地位或被认可参加第四次世界妇女大会的许多非政府组织也出席了会议。 - حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي اعتمدت من قِبل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
具有经济及社会理事会咨商地位或背认可参加第四次世界妇女大会的许多非政府组织也出席了会议。 - (ب) وبعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تم وضع خطة وطنية تصلح أساسا لتعميم ولايات مراكز الجنس في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا.
(b) 第四次世界妇女大会后制订了国家计划,这是确定波黑联邦和斯普斯卡共和国性别中心任务的基础。 - وتتولى هذه الأمانة تنفيذ الخطط الوطنية الأولى والثانية والثالثة لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، في أعقاب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
该秘书处自第四届世界妇女大会在北京举办以来,实施了第一、第二和第三份《男女平等机会国家行动计划》。 - وهذا يعني تحاشي القيام على سبيل المثال باستعراض السنوات العشر لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في نفس اليوم؛
在这方面,例如,可避免发生在同一年对社会发展问题世界首脑会议和第四次世界妇女大会进行十周年审查的情况。 - وبوصف الحكومة الصينية مضيفة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فقد عقدت أيضا اجتماعا تذكاريا، وتم توزيع الإعلان الصادر في ذلك الاجتماع بوصفه إحدى وثائق هذه الدورة.
作为第四次世界妇女大会的东道国,中国政府也举办了纪念会议,会议通过的宣言已作为本届大会文件印发。 - وكانت من كبار الممثلين الحكوميين المعنيين بقضايا المرأة، ومثلت جامايكا في اجتماعات إقليمية ودولية معنية بالمرأة، بما فيها المؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي عقد في بيجين.
泰勒大使是妇女问题资深政府代表,多次代表牙买加参加国际和地区妇女会议,包括北京第四次世界妇女大会。 - وذكر أن وفده يؤيد أيضا الأعمال التي يقوم بها الصندوق في العملية التحضيرية لاستعراض السنوات الخمس لتنفيذ توصيات مؤتمر بيجين.
与此同时,古巴也支持联合国妇女发展基金在对北京世界妇女大会建议执行情况进行五年一度审查的筹备进程中所做的工作。 - وفي دورتها الرابعة والخمسين، احتفلت اللجنة بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وساهمت إلى حد كبير في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
委员会在其第五十四届会议上庆祝了第四次世界妇女大会十五周年,并对经济及社会理事会的工作作出了重大贡献。