×

世界地图阿拉伯语例句

"世界地图"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الرابطة الدولية لرسم الخرائط هي الهيئة ذات المرجعية العالمية في مجال رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية، وتتمثل مهمتها في النهوض بعلم ومهنة رسم الخرائط وبعلم المعلومات الجغرافية في سياق دولي.
    国际制图协会(制图协会)是世界地图学和地理信息科学的权威机构,其使命是在国际范围内促进地图学和地理信息科学的学科与专业。
  2. ولهذا فليس من المستغرب أنه لا يوجد أي بلد اعترف بسيادة المغرب المزعومة على الصحراء الغربية؛ وأن الصحراء الغربية لاتزال تُبيّن، في جميع خرائط العالم، ككيان مستقل عن المغرب.
    因此,没有一个国家承认摩洛哥所谓的对西撒哈拉的主权,并且在所有世界地图上,西撒哈拉依然标注为独立于摩洛哥的实体,这就不以为奇了。
  3. " أين تبدأ حقوق الإنسان العالمية؟ إنها تبدأ في أماكن صغيرة، في محيطنا المباشر، وهي من الصغر والقرب بحيث يتعذر رؤيتها على أي خريطة في العالم.
    " 普遍人权究竟从哪里开始? 从小地方、离家很近的地方 -- -- 离家这么近而且这么小,以至于在任何世界地图上都不能看到它们。
  4. ورغم أن 13 مليونا من الفلسطينيين لهم كل الحق في أن يكونوا غاضبين نظرا للصعوبات التي يواجهونها، فإن هدفهم النهائي، حيث ما كانوا يقيمون، هو مشاهدة فلسطين على الخريطة العالمية مرة أخرى.
    鉴于1 300万巴勒斯坦人面临的困难,他们完全有权感到愤怒,但他们不论住在何地,最终目标都是再次看到巴勒斯坦出现在世界地图上。
  5. ولكن في بداية القرن العشرين، دُمِّرت البلدة وأضرمت فيها النار على يد الوحدات المسلحة لأذربيجان، التي كانت في ذلك الوقت قد ظهرت لأول مرة في التاريخ على الخريطة العالمية كدولة.
    但是,在20世纪初,这一城市遭到阿塞拜疆武装分子破坏和焚毁。 而阿塞拜疆正是在这个时候才在历史上第一次作为一个国家出现在世界地图上。
  6. لقد أدى انهيار اﻻتحاد السوفياتي إلى ظهور ٥١ دولة جديدة على خريطة العالم. وخﻻل نحو خمس سنوات وضعت هذه الدول تشريعاتها الخاصة، بما في ذلك قوانين تتناول مسائل حرية التنقل وما يتصل بها من قضايا.
    苏联的解体导致在世界地图上出现了15个新的国家,它们在5年左右的时间内订出了自己的立法,包括涉及迁徙自由问题和有关问题的法律。
  7. وعلى وجه الخصوص. فينبغي للبلدان النامية غير الساحلية التي تتوافر فيها هذه الموارد (كآسيا الوسطى وبعض البلدان الأفريقية، لا سيما بوتسوانا) أن تنظر في بذل جهود رئيسية في سبيل وضع أنفسها على الخارطة العالمية للشركات عبر الوطنية فيما يتعلق بالتعاقد من الخارج على أداء هذه الأنشطة.
    特别是那些此类资源丰富的国家(例如中亚和一些非洲国家、特别是博茨瓦纳)应当考虑采取重大努力,将其摆上跨国公司外包此类活动的世界地图之上。
  8. ١٨١- وإذا حوّلنا إلى خريطة للعالم قائمة البلدان التي أعلنت حالة الطوارئ أو مددتها أو رفعتها خـﻻل اﻟ ٢١ شهراً اﻷخيرة كما يتضح من هذا التقرير، فإننا نؤكد بقلق أن هذه القائمة ستشمل تقريباً ثﻻثة أرباع مساحة العالم، دون أن تفلت أي منطقة جغرافية من هذه الحقيقة.
    如本报告所表明的,如果将过去12年中曾宣布、延长或中止过紧急状态的国家标在一张世界地图上,我们就会关切地注意到所包括的区域几乎占全球面积的三分之二,没有那个地理区域不会影响。
  9. 73- لا ينبغي لفريق الأطلس العالمي أن يجمع ويوحد النتائج الواردة من مختلف المصادر فحسب، وإنما أن يناقش ويقيم بالتفصيل المواد التي تم تجميعها ويتخذ موقفاً بشأنها؛ ثم تنظم بعدئذ حلقة دراسية لتنفيذ المشروع، قد تكون في المكان والزمان اللذين ينظم فيهما الاجتماع الرابع لفريق الخبراء.
    世界地图集小组不仅应当收集并综合各个来源的成果,而且应当详细讨论和评价收集的材料,并就其形成意见;因此,必须举办一次讲习会,以实施该项目,也许可与专家组第四次会议同时在相同地点举行。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.