×

世界发展指标阿拉伯语例句

"世界发展指标"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتوفر مؤشرات التنمية العالمية التي وضعها البنك الدولي بيانات مفيدة ولكن غير مستكملة في بعض الأحيان بشأن الهياكل الأساسية في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    世界银行的《在线世界发展指标》提供了关于内陆和过境发展中国家基础设施的有用数据,但这些数据不是最新的。
  2. ويقوم البنك الدولي بنشر " مؤشرات التنمية العالمية " كما شرع صندوق النقد الدولي لتوه في الترويج لنظامه العام لنشر البيانات، الذي يشتمل على نموذج للمؤشرات اﻻجتماعية.
    世界银行出版了《世界发展指标》,国际货币基金组织刚开始推进其通用数据传播系统,该系统包括一个社会指标模块。
  3. وتعطي الأولوية للتعجيل بالإصلاحات الهيكلية من أجل تعزيز مناخ الاستثمار؛ وتنعكس الاتجاهات الإيجابية في هذا الصدد في المؤشرات العالمية للتنمية لعام 2004 التي نشرها البنك الدولي.
    优先考虑加快结构性改革,以改善投资环境;这方面的积极趋势,在世界银行发布的《2004年世界发展指标》中有所反映。
  4. وأسهم موئل الأمم المتحدة إسهاما كبيرا في إحصاءات المدن وتقديرات الأحياء الفقيرة، وثمة مناقشات تجري لتعزيز الشراكة بين البرنامج والبنك الدولي بشأن مؤشرات التنمية العالمية.
    人居署为城市统计和贫民区估计工作做出了重大贡献,目前正在讨论如何就世界发展指标加强人居署与世界银行之间的伙伴关系。
  5. وقررت اللجنة تحويل مصدر بيانات حصة الفرد من الدخل القومي الإجمالي من قاعدة بيانات مؤشرات التنمية العالمية التابعة للبنك الدولي إلى قاعدة بيانات المجموعات الرئيسية للحسابات الوطنية التابعة للشعبة الإحصائيـــة بالأمم المتحدة.
    委员会决定将人均国民总收入数据源从世界银行的世界发展指标数据库转到联合国统计司国民账户总计数数据库。
  6. ويبحث البنك الدولي في هذا الصدد في احتمال استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحسين أساليب جمع بيانات الأسعار، ويدرس نُهجًا جديدة لتحسين طريقة الاستقراء المستخدمة حاليًا في مؤشرات التنمية العالمية.
    为此,世界银行正在研究能否利用信息技术来改进价格数据收集方法,并正在探索以新办法来改善世界发展指标目前采用的推定方法。
  7. واستنادا إلى مؤشرات التنمية العالمية لعام ١٩٩٩ الصادرة عن البنك الدولي بشأن اﻻتجاهات الحالية، فإنه ﻻ يمكن تحقيق معدﻻت وفيات الرضع وﻻ معدﻻت التعليم اﻷساسي المحددة لﻷهداف اﻹنمائية الدولية.
    根据世界银行《1999年世界发展指标》关于当前的趋势的报道,国际发展目标规定的婴儿死亡率目标和初级教育目标都没有实现。
  8. وستوفر النتائج المعيارية لعام 2011 معلومات جديدة عن اقتصادات العالم الحالية بالمقارنة إلى بيانات تعادل القوة الشرائية المستنبطة وقياسات الحجم في سياق مؤشرات التنمية العالمية.
    通过将2011年基准参数结果与当前推定的2011年购买力平价和世界发展指标的数量数据加以比较,将获得有关世界各经济体的新资料。
  9. `3` بخصوص المؤشرات، فإن المصادر الأساسية هي مؤشرات التنمية العالمية (World Development Indicators) الصادرة عن البنك الدولي، وتقرير التنمية البشرية الصادر سنوياً عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (三) 至于指标,基本资料来源有:世界银行的 " 世界发展指标 " 和开发署每年出版的《人类发展报告》。
  10. ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة حاليا بعملية إصدار العدد الثاني من التوقعات ونشر البنك الدولي " مؤشرات التنمية العالمية، ١٩٩٧ " )ح( التي تضمنت جداول بيانات بيئية منتقاة مأخوذة من مصادر ثانوية.
    环境规划署正在编纂第2期《全球环境展望》。 世界银行出版了《世界发展指标,1997年》,h它载有从次要来源取得的部分环境数据表。
  11. ودارت مناقشات متواصلة بين موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي من أجل توسيع شراكتهما الحالية لإدراج المؤشرات الحضرية والسكانية التي تقوم بجمعها الأمم المتحدة ضمن مؤشرات التنمية العالمية التي ينشرها البنك الدولي.
    联合国人居署和世界银行始终在进行讨论,讨论如何扩大现有的合作伙伴关系,把联合国人居署收集的城市和住房指标列入世界银行发表的《世界发展指标》。
  12. واستناداً إلى مؤشرات التنمية العالمية التي وضعها البنك الدولي، زادت أوجه عدم المساواة المقيسة بمعامل دجيني خلال العقد الأول من هذا القرن مقارناً بعقد التسعينات في 49 بلدا من بين 86 بلدا توافرت بشأنها البيانات ذات الصلة.
    根据世界银行的《世界发展指标》,有数据可查的86个国家中的49个国家2000年代的基尼系数高于1990年代,意味着不平等情况加剧。
  13. ووفقا لمؤشرات التنمية العالمية للبنك الدولي لعام 2003، نمت كمبوديا وليبريا وميانمار أيضا بمعدل يجاوز 5 في المائة، وفي عام 2001، بلغت نسبة الاستثمار المحلي الإجمالي أكثر من 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في أنغولا وتشاد أيضا.
    根据世界银行的《2003年世界发展指标》,柬埔寨、利比里亚和缅甸的增长也超过5%;在2001年,安哥拉、乍得的国内投资总额占国内生产总值的25%以上。
  14. والأرقام المقدمة مأخوذة من قاعدة البيانات الرسمية للمؤشرات المتعلقة بالأهداف، التي تحتفظ بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، بالتعاون مع شعبتي الإحصاءات والسكان التابعتين لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب تقرير التنمية البشرية التابع للبرنامج الإنمائي، والبنك الدولي بالنسبة إلى مؤشراته الخاصة بالتنمية العالمية.
    这些数字来自联合国统计司维护的千年发展目标指标官方数据库,并在世界发展指标上与经社部统计和人口处、开发署人类发展报告办公室及世界银行开展协作。
  15. (3) حسب خطا الفقر المتعلقان بالدخل استنادا إلى البيانات الواردة في المؤشرات العالمية للتنمية لعام 2004 والمتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الدولي (وفقا لتقديرات الأمم المتحدة للسكان).
    3 这两个收入贫穷线是从2004年 " 世界发展指标 " 中关于每个国家收入在国际贫穷线以下的人口所占比例的数据推算出来的(联合国人口估计数)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.