×

世界发展报告阿拉伯语例句

"世界发展报告"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتشكل منشورات مثل تقرير التنمية البشرية وتقرير التنمية في العالم، وحالة الأطفال في العالم، أدوات قوية للدعوة تخدم مصالح الفقراء.
    《人类发展报告》、《世界发展报告》和《世界儿童状况》等出版物是促进穷人利益的强大宣传工具。
  2. وتشكل المنشورات من قبيل تقرير التنمية البشرية وتقرير التنمية في العالم، وحالة الأطفال في العالم، أدوات دعوة قوية تخدم مصالح الفقراء.
    《人类发展报告》、《世界发展报告》和《世界儿童状况》等出版物是促进穷人利益的强大宣传工具。
  3. يؤكد تقرير التنمية في العالم لعام 2011 أهمية العدل بوصفه مسؤولية رئيسية من مسؤوليات الدولة التي يلزم الاضطلاع بها لكسر دائرة العنف.
    2011年《世界发展报告》强调,司法正义是国家的一项重大责任,是打破暴力循环所需具备的条件。
  4. ولتحسين أداء الخدمات، كان موضوع تقرير التنمية العالمي لعام 2003 موضوع آخر مشاورات دارت بين اليونيسيف والبنك الدولي.
    2003年世界发展报告的主题是改善服务的提供质量,这也是儿童基金会 -- -- 世界银行最近一次磋商的题目。
  5. واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل البنك الدولي بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2011، مؤكدا على الحاجة إلى تعزيز السلطات الوطنية والحوكمة الرشيدة.
    世界银行代表向安理会简要介绍了《2011年世界发展报告》,强调必须加强国家机关和良好治理。
  6. ويقيم تقرير التنمية في العالم لعام 2011 أيضا صلات وثيقة بين الأمن والتنمية ويقدم توصيات لمنع انزلاق البلدان من جديد إلى النزاع.
    2011年《世界发展报告》也指出安全与发展之间存在明确关联,并提出建议,防止各国再次爆发冲突。
  7. ولسوف يأتي تقرير التنمية العالمي لعام 2011 ليؤكد على أن النزاع ما برح هو العقبة الأهم الوحيدة التي تعوق مسيرة التنمية.
    的确,建设和平的挑战继续变得日益严峻:《2010年世界发展报告》将证实,冲突仍然是发展的最大障碍。
  8. كما يوضح ذلك تقرير التنمية العالمي لعام 2011، يمثل إحداث فرص العمل عنصرا أساسيا في توطيد السلام، لكنه غالبا ما يحظى بالقليل جدا من الاهتمام.
    正如2011年世界发展报告论述的那样,创造就业是巩固和平的一个核心部分,但往往得不到很多关注。
  9. والتقرير عن التنمية في العالم، الذي سيصدر قريباً، سيأتي مرة أخرى على ذكر الحقائق المرّة، ويذكّرنا بكيفية أن الصراعات تطيح بالمكاسب الإنمائية.
    即将发表的《世界发展报告》将再次阐述严峻的现实,并提醒我们冲突可以轻而易举地腐蚀和侵吞我们的发展成果。
  10. فالتقرير العالمي للتنمية لعام ٧٩٩١ ودراسات البنك الدولي قد أثبتت ارتباطا واضحا بين الحكم الجيد واﻷداء اﻻقتصادي الفعال للدول.
    《1997年世界发展报告》和世界银行的各项研究已经确定,在良好的治理与国家的有效经济业绩之间存在着明确的联系。
  11. كما ركزت الأعداد الثلاثة الأخيرة من تقرير التنمية في العالم (عن مناخ الاستثمار، والإنصاف والتنمية، والشباب، على التوالي) على مسألة توليد فرص العمل.
    最近三期的《世界发展报告》(主题分别为投资氛围、公平与发展、以及青年)也将重点放在创造就业机会问题上。
  12. ويبين تقرير التنمية في العالم لعام 2007 أن النمو الذي تولده الزراعة قد يكون أكثر فعالية أربعة أضعاف في تقليل حدة الفقر من النمو في قطاعات أخرى.
    2007年《世界发展报告》显示,由农业产生的增长,其减贫效果可以较其他部门产生的增长高出四倍。
  13. وذكر تقرير التنمية في العالم لعام 2008 أن الإنفاق العام غالبا ما تحوّل عن هذه الاستثمارات الطويلة الأجل في الإعانات الزراعية.
    《2008年世界发展报告》指出,公共支出经常被挪用,没有用于进行这些必需的长期投资,而是用于提供农业补贴。
  14. وأعدّ موئل الأمم المتحدة مساهمات في تقرير التنمية العالمية لعام 2009، فيما أعدّ البنك الدولي مساهمات في تقرير 2008 عن حالة المدن في العالم.
    人居署为《2009年世界发展报告》准备了投入,世界银行则为《2008年世界城市状况报告》准备了投入。
  15. وتعملان بصفة وثيقة، على نحو متزايد مع البنك الدولي، الذي ركز تقريره عن التنمية في العالم لعام 2011 الصادر عنه على البلدان التي تواجه نزاعات وأزمات.
    它们正在日益紧密地同世界银行合作,世界银行《2011年世界发展报告》侧重于面临冲突和危机的国家。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.