×

世界卫生报告阿拉伯语例句

"世界卫生报告"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويشير تقرير منظمة الصحة العالمية عن الحالة الصحية في العالم لعام 2010() إلى أن 100 مليون شخص يُدفعون نحو الفقر بسبب اضطرارهم إلى تسديد تكاليف الخدمات الصحية مباشرة.
    世卫组织《2010年世界卫生报告》 指出,每年有1亿人因必须直接支付保健服务而陷入贫困。
  2. ووفقا لتقرير الحالة الصحية في العالم لعام ٩٩٩١، فإن اﻹيدز هو أشد اﻷمراض المعدية فتكا في العالــم، إذ أهلك من البشر أكثر مما أهلكه حتى مرض السل.
    根据1999年《世界卫生报告》,艾滋病现在是全世界最致命的传染病,死于此病的人甚至多于结核病。
  3. ووفقا للتقرير الخاص بالصحة في العالم (2001)، ستمثل الاضطرابات العقلية والعصبية بحلول عام 2020 نسبة 15 في المائة من عبء المرض على الصعيد العالمي.
    《2001年世界卫生报告》指出,到2020年心理和神经疾病患者人数将占全球各种疾病患者人数的15%。
  4. وتُوج جهد استغرق أربع سنوات لقياس العبء المرتبط بالمخاطر الرئيسية على الصحة والإبلاغ عنه بنشر تقرير عن الحالة الصحية في العالم لعام 2002 تناول هذا الموضوع.
    在对主要健康风险负担进行了四年的度量和汇报工作后,出版了关于这个问题的《2002年世界卫生报告》。
  5. وشكل التعاون فيما بين البلدان النامية أداة أساسية في إعداد تقرير الصحة العالمية الأول في عام 2002 الذي يعرض معلومات تتعلق بدراسة الأوبئة في 14 منطقة دون إقليمية.
    发展中国家间合作在2002年编写第一份世界卫生报告时发挥了作用,该报告载有14个流行病分区域的信息。
  6. وقد اتخذت منظمة الصحة العالمية من تنمية قدرات الأخصائيين الصحيين بوصفهم فئة مركزية من الفاعلين في ميدان الصحة الإلكترونية العامة موضوعا للتقرير الخاص بالصحة في العالم 2006.
    世卫组织《2006年世界卫生报告》专文探讨了将卫生工作者发展成为电子公共卫生领域的核心行为体集团的议题。
  7. وقد شدد التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2013 المتعلق بموضوع البحوث في مجال توفير التغطية الصحية للجميع على أهمية بناء القدرات الوطنية اللازمة لإجراء البحوث السريرية والمتعلقة بتطبيق السياسات، على حد سواء.
    《2013年世界卫生报告》的专题是全民医保研究,其中强调国家必须增强开展临床和实用政策研究的能力。
  8. توسع الجدولان المرفقان تقرير الحالة الصحية في العالم لعام 2002 في تفاصيل أرقام الإنفاق الصحي فأضافا سلاسل زمنية لكل بلد، من عام 1995 إلى عام 2000.
    《2002年世界卫生报告》附件中的表格扩大了保健支出数字范围,以汇报1995至2000年期间每一个国家的时间序列。
  9. وقدّرت منظمة الصحة العالمية، في تقريرها عن الحالة الصحية في العالم لعام 2002، أن 60 في المائة من جميع الوفيات في عام 2005 تعزى إلى الأمراض غير المعدية.
    世界卫生组织(世卫组织)在《2002年世界卫生报告》中估计,2005年,所有死亡人口中有60%是死于非传染性疾病。
  10. وركز التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2010 على إيجاد حلول بديلة للتمويل تحقيقا للتغطية الصحية للجميع، وفي عام 2013، تم أيضا تسليط الضوء على البحوث بشأن التغطية الصحية للجميع.
    《2010年世界卫生报告》重点关注采取多种融资办法实现全民医保,而2013年关注的焦点也是围绕全民医保的研究。
  11. ويشير تقرير منظمة الصحة العالمية لعام 2007 الذي صدر مؤخرا إلى وباء الأنفلونزا على أنه يشكل أكثر حالات الطوارئ المحتملة ذات الأهمية الدولية في مجال الصحة العامة مبعثا للخوف.
    世界世卫组织最近发布的《2007年世界卫生报告》认为,流行性感冒是应引起国际关切、最令人担忧和可能造成公共卫生紧急情况的疾病。
  12. وقد أورد " تقرير الصحة العالمية لعام 2006 " تقديرات تبين نقصا قدره 2.3 مليون طبيب، وممرضة، وقابلة ممن يلزمون لزيادة القوة العاملة في المجال الصحي للمستويات اللازمة لتعزيز النُظم الصحية والتعجيل بالتقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    《2006年世界卫生报告》估计,要加强卫生系统和加快实现千年发展目标,就需要增加230万名医生、护士和助产士。
  13. (ب) طلبت إلى منظمة الصحة العالمية أن تعزز تنسيق برنامجها الإحصائي مع برامج المنظمات الدولية والبلدان وأن تواصل تحسين دقة الأساليب المتبعة لإعداد إحصاءات تقريرها الخاص بالصحة في العالم؛
    (b) 请求世界卫生组织加强其统计方案与国际组织和国家的统计方案的协调,继续提高为《世界卫生报告》编制统计数据所采用的方法的精确性;
  14. قام مشروع بحثي موسع، استشهد به تقرير عن الحالة الصحية في العالم لعام 2002، بتصنيف عوامل الخطر الرئيسية في العالم، وتأثيرها على الصحة وسبل الحد منها بغية إشاعة أسلوب في العيش يوفر لنا حياة صحية.
    《2002年世界卫生报告》报道的一个扩大研究项目编纂了主要的全球危险因素、这些因素对健康的影响和减少这些因素以促进健康生活的途径。
  15. وعقب صدور " تقرير الحالة الصحية في العالم 2000 " ، سعت منظمة الصحة العالمية إلى تحسين مدخلات البيانات وبدأت تصدر " دراسة الحالة الصحية في العالم " ، وهي دراسة استقصائية جاهزة تستطيع الدول الأعضاء أن تأخذ بها.
    在2000年《世界卫生报告》提交之后,卫生组织努力改善数据投入,并启动了世界卫生调查。 世界卫生调查是制定好的调查,供成员国采用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.