世界人居日阿拉伯语例句
例句与造句
- كما ستقدَم في يوم الموئل العالمي شهادة الموئل الشرفية إلى المنظمات والأفراد الذين قدموا مساهمات بارزة في مجال المأوى والمستوطنات البشرية.
15.在世界人居日那天,还将向在住房和人类住区领域内作出杰出贡献的个人与组织颁发人居荣誉奖。 - أما المتابعة المحددة لالتزامات جوهانسبرج على المستوى الوطني فتتمثل في إنشاء شبكة مدن جنوب أفريقيا في اليوم العالمي للموئل 2002.
在国家一级贯彻落实约翰内斯堡各项承诺的一项具体后续行动是于2002年世界人居日发起了南非城市网络。 - وقد احتُفل باليوم العالمي للموئل في العديد من البلدان، ويمكن تكوين صورة عن المناسبات النموذجية التي نُظمت خلال الاحتفالات بالاطلاع على ما شهده عدد قليل من البلدان.
许多国家举行了世界人居日庆祝活动,一些国家发生的变化表明了庆祝活动期间的代表性事项。 - واضطلع مكتب خدمات الإعلام بدور كبير في الترويج ليوم الموئل العالمي وللمنتدى الحضري العالمي الثاني، واتخذ خطوات لتحسين الهوية المؤسسية لموئل الأمم المتحدة.
信息事务科在宣传世界人居日和第二次世界城市论坛方面发挥重大作用,并采取步骤加强人居署的机构特色。 - احتفل البرنامج باليوم العالمي للموئل في الأعوام 2006 و 2007 و 2008 بتقديم عروض مسرحية، والقيام بمسيرة من أجل الحياة وإصدار بيانات صحفية.
方案会在2006、2007和2008年均庆祝了世界人居日,上演了戏剧,慈善步行并进行了新闻报道。 - وجرى تنظيم مناسبات رياضية للشباب من مناطق الأحياء الفقيرة، وذلك على هوامش مناسبات اليوم العالمي للموئل، واليوم الدولي للشباب، واليوم العالمي للمياه، واليوم العالمي للإيدز.
为贫民区青年人开展的体育活动是配合世界人居日、国际青年日、世界水日和世界艾滋病日的活动举办的。 - وفي ختام كلمتها سلطت الضوء علي الاحتفال بيوم الموئل العالمي وغيره من المبادرات التي توجه انتباه العالم إلي المشكلات العديدة، وتعطي نهجاً متكاملاً لحلها.
最后,她强调庆祝世界人居日和其他倡议,这些倡议让世人注意各种各样的问题,并提供了综合性的解决方法。 - وبوصفها عضوا في اللجان التوجيهية الوطنية، شاركت الجماعة في منتدى يوم الموئل العالمي الوطني الكيني وأنشطة يوم البيئة العالمي كل سنة منذ عام 1999.
作为国家指导委员会的成员,成员组织自1999年以来每年都参加肯尼亚国家世界人居日论坛和世界环境日活动。 - (ح) أصدر الأمين العام بيانات تؤكد أهمية المياه العذبة على جدول الأعمال الدولي بمناسبة اليوم العالمي للمياه واليوم العالمي للبيئة ومحفل دوشانبه للمياه العذبة واليوم العالمي للموئل.
(h) 秘书长在世界水日、世界环境日、杜尚别淡水论坛和世界人居日发表声明,强调淡水在国际议程上的重要意义。 - أثناء اليوم العالمي للموئل في عام 2010، أُطلقت البوابة الحضرية، وهي بوابة حضرية عالمية على شبكة الإنترنت لأجل وبواسطة الشركاء المذكورين في الجدول.
表格中提及的各伙伴全球在线城市门户网站 " 城市网 " 于2010年世界人居日启动。 - واستمرت الاحتفالات في الولايات المتحدة الأمريكية في الازدياد نتيجة للشراكات الجديدة التي تم تكوينها خلال الاحتفال العالمي باليوم العالمي للموئل في عام 2009 في واشنطن العاصمة.
在美国的纪念活动继续增加,因为2009年在哥伦比亚特区华盛顿举行的全球纪念世界人居日期间建立了新的伙伴关系。 - وتحدث أعضاء الاتحاد واشتركوا في أفرقة مناقشة وبرامج متعددة مع الأمم المتحدة بما في ذلك اليوم العالمي للموئل للأعوام 2002، و 2003 و 2004.
国际不动产业联合会成员参加了联合国的多个小组和方案并进行发言,其中包括2002、2003和2004年的世界人居日: - واحتفلت وزارة التعمير والإسكان في العراق باليوم العالمي للموئل بإطلاق سياسة الإسكان الوطنية العراقية، التي وضعت بدعم من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة).
伊拉克建设和住房部通过启动在联合国人类住区规划署(联合国人居署)的支持下制定的伊拉克国家住房政策,来纪念世界人居日。 - (ط) مستوى وسائل الإعلام ومشاركة الحكومة والمجتمع المدني في المعارض الإقليمية والعالمية وفي الاحتفالات.
(i) 通过协调举办展览和全球及区域范围的 " 世界人居日 " 庆祝活动,在国际上提高对住房和可持续的城市化的认识。 - وتناول يوم الموئل العالمي 2003 وموضوعه " المياه والمرافق الصحية للمدن " القضايا الحضرية ومشاكل العالم الآخذ في التحضر السريع.
2003年世界人居日以 " 城市用水和卫生 " 为主题,谈及城市问题以及迅速城市化的世界所面临的问题。