专门从事阿拉伯语例句
例句与造句
- وستساعد في الحفاظ على الذاكرة المؤسسية للاتفاقية وللعملية التي تقوم بها.
这将有助于设立一个专门从事《公约》工作的永久秘书处。 - المؤسسات التي لا يقتصر نشاطها على النقل البحري أو النقل عبر المجاري المائية الداخلية أو النقل الجوي
不专门从事海运、内河水道运输或空运的企业 - (ج) يمكن الحصول على مشورة أفضل من الشركات المتخصصة في المجالات المحددة؛
(c) 可以从专门从事具体领域的商号获得更有用的意见; - وتشمل خطة العمل أيضا مراكز إحالة متخصصة في تقديم المساعدة الاجتماعية.
该行动计划还列入了专门从事社会援助工作的转介中心名录。 - وأوصت الورقة المشتركة بإنشاء إدارة للشرطة تختص بالأدلة الجنائية وعلم الجريمة(43).
联属合材料建议设立一个专门从事犯罪学研究工作的警察部门。 - ونقابة المحامين هي رابطة عامة لخريجي معاهد القانون الذين يمارسون القانون كمهنة.
律师公会是专门从事法律专业的法学毕业生的一个公共协会。 - ويلاحظ أن الوضع لا يختلف عن ذلك فيما يتعلق بالموارد البشرية المكرسة للبحث والتطوير.
在专门从事研究和开发工作的人力资源方面情况也是如此。 - ونبغي إنشاء معاهد للتدريب مختصة بالطاقة المستدامة في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء.
应当建立培训机构,专门从事城乡地区的可持续能源工作。 - فالشبكات عبر الوطنية التي تركز على هذه الأنشطة المقيتة أضرت بمنطقتنا أيما ضرر.
专门从事这种令人厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。 - شركات خدمات مؤتمرات من الدرجة الأولى متخصصة في تنظيم المؤتمرات واللقاءات الدولية؛
专门从事国际会议和大会的举办工作的第一流的会议服务公司; - ولدى الأمم المتحدة عدة وكالات صغيرة تعاني من نقص الموارد وتركِّز حصرا على قضايا المرأة.
联合国有几个小型机构专门从事妇女工作,但资金不足。 - وهناك أكثر من 500 1 وظيفة دولية مخصصة لمثل هذه المهام في البعثات مجتمعة.
全部特派团共有1 500多个国际员额专门从事此类任务。 - وعائلة عبد الرازق مؤلفة من أربع عائلات، تم الاعتداء عليهم ومنازلهم تقع على طريق السد خلف المفرزة من جانب النهر.
它是最大的团伙之一,专门从事盗窃和绑架。 - وتباع هذه المواد في أكشاك في الأسواق المخصصة لبيع السلع الزراعية.
在金边,这些产品是在专门从事农用产品销售的市场小摊上出售的。 - 3- وهناك ما مجموعه 36 شركة و10 معاهد بحوث في فنلندا ضالعة في أنشطة الفضاء.
在芬兰共有36家公司和10个研究所专门从事空间活动。