×

专机阿拉伯语例句

"专机"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتأكد من عدم وجود أي بديل تجاري للنقل لأغراض رسمية قبل التعاقد على خدمات لتوفير الطائرات النفاثة لاستخدام كبار المسؤولين؛
    又请秘书长在租用公务专机前,确保无法利用商业航班;
  2. تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتأكد من عدم وجود أي بديل تجاري للنقل لأغراض رسمية قبل التعاقد على خدمات لتوفير الطائرات الخاصة بنقل كبار الموظفين؛
    又请秘书长在确保无法利用商业航班后才租用公务专机
  3. وتطلب اللجنة أيضا أن تستكشف البعثة البدائل الأقل تكلفة بالنسبة للطائرة النفاثة المخصصة لكبار المسؤولين (المرجع نفسه، الفقرة 25).
    委员会还要求特派团寻求费用较低的行政专机替代办法(同上,第25段)。
  4. ثم نُقل على متن طائرة رئاسية خاصة() إلى مقر جهاز المخابرات الوطني في كينشاسا حيث احتُجز ستة أشهر.
    随后他乘坐总统专机被转移到金沙萨国家情报部门所在地, 在那儿被关押了六个月。
  5. استعرضت البعثة وإدارة عمليات حفظ السلام الاحتياجات من الأصول الجوية للبعثة، ولم ترصد في الميزانية المقترحة أي اعتمادات لطائرة نفاثة يستخدمها كبار المسئولين.
    特派团和维和行动部审查了空中资产所需,在拟议预算中没有为商务专机准备费用。
  6. ورافقت أربع منها طائرة الشخصيات البارزة التي كانت تقل الرئيس التركي بعد مغادرتها لمطار تايمبو غير القانوني، في انتهاك للمجــال الجــوي الوطني لجمهوريــة قبرص.
    其中四架侵犯塞浦路斯共和国领空为从非法的滕布机场起飞的土耳其总统专机护航。
  7. وكما ذُكر فيه، يقدر مجموع ساعات الطيران السنوية لطائرة المدراء النفاثة بالإسقاط بمقدار 510 ساعات بتكلفة قدرها 000 878 1 دولار.
    如附件中所示,行政专机的年度飞行小时预计为510个小时,费用1 878 000美元。
  8. ولا توجد لدى القوات المسلحة أي طائرة باللون الأبيض عدا الطائرة الرئاسية ولم تكن هذه العربات والطائرات تحمل أي علامة للاتحاد الأفريقي.
    除了总统专机外,武装部队不拥有任何白色飞机。 这些车辆和飞机没有任何非洲联盟徽标。
  9. تلاحظ اللجنة الاستشارية أن وقف استعمال الطائرة النفاثة التي يستخدمها كبار المسؤولين كان مرتبطا بالموافقة المتوقعة على الرحلات المباشرة بين أسمرة وأديس أبابا.
    咨询委员会注意到,停飞商务专机的前提是阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之间的直航得到批准。
  10. وقد بلغ مشروع التشييد في إربيل مرحلة متقدمة، ونشرت البعثة طائرة مخصصة لتسهيل حركة الموظفين بين مكاتب الأمم المتحدة.
    埃尔比勒的施工进展顺利。 联伊援助团安排一架专机,以方便工作人员来往于联合国各办事处之间。
  11. وإذ تأخذ اللجنة هذا الأمر في الاعتبار، تطلب البحث عن بدائل لاستخدام الطائرة الخاصة بكبار المسؤولين، بما في ذلك إمكانية استخدام الطائرات التجارية.
    考虑到这一可能性,委员会要求探讨除使用专机以外的其他方法,包括使用商业飞机的可能性。
  12. وكذلك، من ناحية الطوارئ الطبية، تعتمد البعثة في تخطيطها الاحتياطي على الطائرة النفاثة المخصصة لكبار المسؤولين لترتيب عمليات الإجلاء الطبي عند الضرورة.
    另外,从医疗紧急情况的角度看,作为一项应急计划,埃厄特派团必要时依靠专机安排医疗后撤。
  13. ويأخذ التغيير أيضا في الحسبان التغيير الذي طرأ على حجم الأسطول الجوي للبعثة، بما في ذلك وقف استعمال طائرة لكبار المسؤولين وطائرة عمودية واحدة.
    在计算差异时也考虑到埃厄特派团机队配置的调整,其中包括不再使用商务专机和一架直升飞机。
  14. وكما كان الحال في الفترة السابقة، استخدمت القوة بانتظام رحلات تجارية مقررة لتناوب الوحدات العسكرية، وهي رحلات أثبتت أنها أكثر فعالية من حيث التكلفة من الرحلات الجوية المستأجرة.
    如上一个两年期一样,联塞部队使用定期商业航班轮调军事特遣队,这比包用专机更划算。
  15. (ز) عدم إجراء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تحليلا لجدوى التكاليف يبرر الحاجة إلى طائرات كبار المسؤولين لدى إعادة تقييمها لاحتياجاتها من أسطول الطائرات.
    (g) 联刚特派团在重新评估机队需求时,没有进行成本效益分析,说明为什么需要公务专机
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.