专家证人阿拉伯语例句
例句与造句
- وأخيرا استدعى الادعاء ثلاثة شهود خبراء واستدعى الدفاع اثنين.
最后,控方传唤了三名专家证人,辩方传唤两名专家证人。 - (ب) رأي الخبير الذي يقدِّمه أحد الأطراف (الشاهد الخبير) (الفقرة 73)
由当事一方(专家证人)提出的专家意见(第73段) - وفي هذا الصدد، فإن القانون الروسي لا يقتضي من المحاكم إحضار شهود من الخبراء.
在这方面,俄罗斯法律没有规定法院传唤专家证人。 - واشترك الدفاع في استدعاء 5 شهود من الخبراء، قدم ثلاثة من بينهم شهادتهم أمام المحكمة.
辩方联合传唤了5名专家证人,其中3人出庭作证。 - وكان هذا الاجتماع موجهاً لخدمة القضاة وخبراء المحاكم والشهود الخبراء والأخصائيين الاجتماعيين.
会议的参加者为法官、法庭专家、专家证人和社会工作者。 - ولديه خبرة كشاهد خبير على جميع مستويات المحاكم بما في ذلك محكمة النرويج العليا.
有作为专家证人上各级法院包括挪威最高法院的经验。 - سعادة القاضية لدينا شهادة خبير ان السيد ريلر يمكن ان يهرب
法官大人 我们有专家证人的证词表明 Riller先生有潜逃风险 - العدد المحدود للكوادر المتخصصة في مكتب الملكية الفكرية، في أوساط القضاة والشهود الخبراء؛
在知识产权办公室、法官和专家证人中专门化干部人数太少; - يعود الانخفاض بشكل عام إلى انخفاض عدد الشهود الخبراء المطلوبين للسفر إلى لاهاي، خلال فترة السنتين.
减少的主要原因是,两年期内须赴海牙的专家证人减少。 - وأثناء الجلسات التي دامت عامين، استمعت المحكمة إلى أقوال 470 شاهداً وخبيراً شاهداً.
在为期二年的审判过程中,有470名证人及专家证人提供证词。 - وذلك باﻹضافة إلى شهود خبراء وشهود آخرين مارسوا مهام التحقيق في مكتب المدعي العام.
此外还加上行使检察官办公室调查员职司的专家证人和其他证人。 - وفيما يختص بالشهود الخبراء، بلغ عددهم الفعلي 21 شاهدا وبلغ متوسط الإقامة في لاهاي أربعة أيام فحسب.
关于专家证人,实际人数是21人,平均在海牙停留4天。 - 39- وتضمّنت قواعد التفسير الأخرى المشار إليها الفقه وشهادات الخبراء في إجراءات المحاكم.
所提到的其他解释规则包括专家证人在法院程序中提供的原则和发言。 - وتتحمل مؤسسات تأمينات المعاشات التقاعدية التكاليف المتعلقة بالشهود الخبراء وبالمترجمين الشفويين المعينين أثناء سير الإجراءات.
在诉讼过程中委任专家证人和口译员的费用由养老保险机构承担。 - ومن المقدر أنه في عام ١٩٩٩ سيطلب ما يصل إلى ٦٠ من الشهود الخبراء لمدة متوسطها ٩ أيام لكل منهم.
估计1999年将邀请60名专家证人,平均每人9天。