专区阿拉伯语例句
例句与造句
- وهي تعتزم توفير حوافز لإنشاء مرافق سياحية جديدة وتخصيص مساحات للفنادق الصغيرة الفاخرة من فئة خمسة نجوم(6).
计划提供激励手段,发展新的旅游设施并设立五星级饭店专区。 6 - ويمكن أن توفر البوابة على شبكة الإنترنت تسهيلات للتداول الإلكتروني، وكذلك أقسام عامة وخاصة بالأعضاء على حد سواء.
该网络门户还可以提供电子会议功能,以及公共区和成员专区。 - وتتكوّن المناطق الحضرية من بلدتين على الأقل يطلَق عليهما في هذه الحالة تسمية بلدات الدائرة.
城市共同体由至少两个专区组成,在这一框架内,取区的专区的名称。 - وتتكوّن المناطق الحضرية من بلدتين على الأقل يطلَق عليهما في هذه الحالة تسمية بلدات الدائرة.
城市共同体由至少两个专区组成,在这一框架内,取区的专区的名称。 - وهكذا، يُعتقد أن حوالي اثنتي عشرة امرأة تتراوح أعمارهن بين 12 و40 سنة اغتصبن في محافظة يوتو.
据报道在Yoto专区大约有12名12至40岁的妇女遭到强奸。 - وبالمقابل، كان دور ومركز المؤسسات التقليدية للشعوب الأصلية في تلك المناطق أقل أهمية مما كان عليه الحال في المناطق المعزولة.
这些地区内传统土着机构的作用和地位也相应不如专区明显。 - 41- تستجيب هاتان الوكالتان للطابع الخاص لتلك الأقاليم على الصعيد الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
这两个署是为了适应这些专区和省份在经济、社会和文化方面所具有的特殊性。 - تعيين وتدريب 600 رائدة مجتمعية في الدوائر التسع التي تمثل مناطق التدخل لبرنامج التعليم الأساسي، الذي يضطلع به بالاشتراك مع اليونيسيف؛
这九个专区是得到联合国儿童基金会资助的基础教育援助区; - وبالفعل، أوقف نائب الوالي أربعة من هؤلاء الأشخاص بسبب تحوّلهم إلى توغو من دون ترخيص من السلطات العليا.
事实上,四个区领导已被专区停职,因为他们未经上级批准去了多哥。 - وفي دستور عام 1962، أُعيد تعريف المناطق المعزولة بأنها مناطق قبلية.
1962年《宪法》将专区改为 " 部落区 " 。 - بينما تنتخب مجالس العمالات ومجالس الأقاليم أعضاء المجالس الجماعية بالتصويت باللائحة بتمثيلية نسبية للأغلبية الباقية.
省议会、专区议会的议员按比例代表制的办法选出,只有地方参议员才参加选举。 - صعوبة الوصول إلى بعض الوظائف، وبخاصة الوظائف القيادية (محافظ، نائب محافظ، رئيس مركز إداري)؛
难以担任某些职务,特别是有指挥权的职务; (市长、专区区长、行政领导职务); - وأنشأت أيضا أجنحة للقصّر في مرافقها الإصلاحية وحظرت عمل الأطفال في مهن خطيرة معينة.
它还在其各种教养机构设立了未成年人教养专区,并且禁止儿童从事某些危险职业。 - 102- وعلى صعيد المحافظات، سجلنا تعيين أربعة نساء في منصب مساعد محافظ بين عامي 2008 و2010.
在地方行政领导方面,2008年至2010年,共有四名女性担任专区区长。 - 4- وينقسم البلد إلى ست مقاطعات تتمتع بالحكم الذاتي، تنقسم هي الأخرى إلى عدة ولايات، وولايات فرعية، وبلديات حضرية وريفية.
马达加斯加分为六个自治省,自治省之下设专区、县以及城市和农村公社。