×

与贸易有关的投资措施阿拉伯语例句

"与贸易有关的投资措施"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولاحظ أيضاً أن اتفاقات أخرى في إطار منظمة التجارة العالمية، وبشكل خاص الاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، وثيقة الصلة بالتكنولوجيا وسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    他还说,其他的世贸组织协定,特别是《与贸易有关的投资措施协定》也是同技术和外国直接投资政策相关的。
  2. وفي الأثناء، يمنع اتفاق تدابير الاستثمار الممارسات من قبيل شروط المحتوى المحلي، وأداء الصادرات، وشروط تحقيق التوازن التجاري، وشروط نقل التكنولوجيا.
    同时,《与贸易有关的投资措施协议》禁止一些做法,如本地成分要求、生产要求、出口实绩、贸易平衡要求和技术转让要求。
  3. ولا تتمتع تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة التي أدخلت قبل ما يقل عن 180 يوما من تاريخ نفاذ اتفاق منظمة التجارة العالمية بالترتيبات الانتقالية المنصوص عليها في الفقرة 2.
    建立世贸组织的协定生效之前180天内实施的与贸易有关的投资措施不应从上述第2款中规定的过渡协议中受益。
  4. ولما كانت متطلبات المحتوى المحلي محظورة فيما يخص الإعانات وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، فإن المشتريات الحكومية تعد الأداة الوحيدة التي تتيح للبلدان النامية استخدام متطلبات المحتوى المحلي.
    鉴于禁止补贴和与贸易有关的投资措施以当地含量要求为条件,政府采购是发展中国家利用当地含量要求的唯一手段。
  5. ومن بين الاتفاقات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية ذات الصلة بالموضوع، تجدر الإشارة إلى اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة.
    在有关多边、区域和双边协议中,应同时提及《与贸易有关的知识产权协议》和《与贸易有关的投资措施协议》。
  6. ويتعين على منظمة التجارة العالمية أن تستعرض الاتفاق بشأن الجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية والاتفاق بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، وأن تستبعد قضايا سنغافورة من المفاوضات المقبلة.
    世贸组织应该审查与贸易有关的知识产权协定以及与贸易有关的投资措施协定,并且将新加坡问题排除在将来的谈判之外。
  7. وتتصل هذه المقترحات بالإعفاء الخاص بمنظمة التجارة العالمية، والحكم الآذن، والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، والقرار المتعلق بالتدابير المتخذة لصالح أقل البلدان نمواً.
    这些提案涉及放弃世贸组织的非歧视原则的适用、《授权条款》、《与贸易有关的投资措施协定》和《有利于最不发达国家的措施决定》。
  8. وفي هونغ كونغ (الصين)، مُنحت أقل البلدان نمواً معاملةً خاصة وتفضيلية لكي تنتفع بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة القائمة والجديدة لفترة محدودة قابلة للتمديد.
    在香港(中国),最不发达国家获准在一定期限内享受特殊和差别待遇,以利用现行及新的与贸易有关的投资措施协定,这一期限可以延长。
  9. وهو يوفر للبلدان النامية مرونة كبيرة؛ فالاتفاق بشأن التجارة في الخدمات لا يحظر اشتراطات الأداء، والاتفاق بشأن تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة لا ينطبق على الخدمات.
    这为发展中国家提供了很大的灵活性,例如,《服务贸易总协定》不允许采用业绩标准,而《与贸易有关的投资措施协定》则不适用于服务业。
  10. وشدد الوزراء على أهمية القيام باستعراضات لمختلف اﻻتفاقات بما في ذلك اﻻتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، وتدابير اﻻستثمار المتصلة بالتجارة واتفاق تسوية المنازعات بصيغتها الواردة في تلك اﻻتفاقات.
    部长们强调必须审查各项协定,包括与贸易有关的知识产权方面的协定、与贸易有关的投资措施协定和这些协定所设想的解决争端协定。
  11. اتفاقات منظمة التجارة العالمية بشأن تدابير اﻻستثمار المتصلة بالتجارة، والجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية، واﻻتفاق العام المتعلق بالتجارة فــي الخدمــات، ومكافحــة اﻻغراق، والعوائق التقنية للتجارة، وقواعد المنشأ، والشراء الحكومي
    世贸组织关于与贸易有关的投资措施、与贸易有关的知识产权方面、服务业总协定、反倾销、贸易的技术壁垒、原产地规则和政府采购的协定
  12. فعلى سبيل المثال، قد تسعى الحكومات لبناء القدرات الصناعية المحلية في مجال الطاقة الخضراء الاستراتيجي مثل مصادر الطاقة المتجددة، وذلك من خلال الإعانات وتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، والمشتريات الحكومية.
    例如,政府可能会通过补贴、与贸易有关的投资措施以及政府采购等办法,设法建立战略性绿色能源(例如可再生能源)方面的地方产业能力。
  13. وقد شجع اﻻتفاق المتعلق بتدابير اﻻستثمار المتصلة بالتجارة اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية على اﻻعتراض على تدابير من مثل اشتراطات المحتوى المحلي التي تسود في قطاعات معينة، يذكر منها بالذات قطاع السيارات.
    6《与贸易有关的投资措施协议》鼓励世贸组织成员对诸如当地含量规定等措施提出质疑,这些措施在某些部门尤其是汽车部门普遍存在。
  14. " (ي) استعراض الاتفاق الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والاتفاق الخاص بتدابير الاستثمار المتعلقة بالتجارة، وتنقيحهما عند الاقتضاء لتضمينهما شواغل البلدان النامية بشأن التنمية؛
    " (j) 审查和必要时修改《与贸易有关的知识产权协定》、《与贸易有关的投资措施协定》,以整合发展中国家关注的发展问题;
  15. اجتماع لفريق الخبراء المخصص لتوفير المرونة للسياسات الإنمائية للبلدان النامية فيما يتعلق بالاتفاق المتعلق بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة والاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
    发展中国家在《与贸易有关的知识产权协定》、《与贸易有关的投资措施协定》和《服务贸易总协定》方面发展政策的灵活性特设专家组会议
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.