不知疲倦阿拉伯语例句
例句与造句
- أخيرا، أود أن أشكر السفير تانين على جهوده الدؤوبة حتى الآن، واستعداده لمواصلة عمله الجيد بشأن هذه المسألة.
最后,我想感谢塔宁大使迄今不知疲倦地做出努力,以及他愿意继续就此问题做好工作。 - باحث لا يكل ولا يمل.
皮埃尔是个不知疲倦的寻找者 Pierre est avant tout un chercheur infatigable. - ومن الواضح أن إنجازات الدورة الرابعة والخمسين يعود الفضل فيها إلى حد كبير، إلى قيادته وتفانيه وجهوده التي لم تكل.
显然,第五十四届会议的成就在很大程度上应归功于他的领导、奉献和不知疲倦的努力。 - غير أن أبناء شعبنا يخرجون، بدون كلل، إلى الشارع ويسيرون في جماعات صغيرة وكبيرة، أو بأعداد هائلة.
不过,每天,洪都拉斯人民都会不知疲倦地走上街头,或零零星星,或成群结队,举行示威游行。 - مون، دعم غابون لعمله الدؤوب في بناء عالم أكثر حرية وعدلا واتحادا.
对于秘书长潘基文先生阁下,我重申加蓬对他不知疲倦地参与建设一个更加自由、公正和团结的世界的支持。 - ونتوجه ببالغ التقدير إلى أميننا العام، السيد كوفي عنان، على جهوده التي لا تكل لجعل الأمم المتحدة أكثر استجابة وفعالية.
我们也深切感谢我们的秘书长科菲·安南先生不知疲倦的努力,争取使联合国更加积极有效。 - وذلك في الواقع ما طالبت به الجمعية العامة بشكل دؤوب في اللجان الثانية والثالثة والرابعة وغيرها من الهيئات الفرعية.
实际上,这就是大会在第二、第三和第五委员会以及其他附属机构不知疲倦地发出的这种呼吁。 - بالإضافة إلى التزامهم القوي ومهاراتهم الدبلوماسية المثيرة للإعجاب - سببا رئيسيا لنجاح اللجنة المخصصة.
他们不知疲倦的参与同他们的坚定承诺和令人印象深刻的外交才干一道,是特设委员会成功的一个主要原因。 - ونود كثيرا أن نتقدم لكم بالشكر يا سيدي الرئيس، وللرئيسين المشاركين السفيرين أرياس وكومالو، على عملكم الدؤوب في هذا الصدد.
主席先生,我们非常感谢你和两位共同主席阿里亚斯大使和库马洛大使所做的不知疲倦的工作。 - وأخص بالشكر والترحيب هنا اليوم سلفي، السيدة كارول بيلامي، التي عملت بلا كلل على مر السنين لصالح الأطفال.
今天我要在此特别感谢和欢迎我的前任卡罗尔·贝拉米女士。 多年来她为儿童的利益不知疲倦地工作。 - ولم تكلّ نفزيتا دوريتش على مدى 17 عاماً من تقديم طلبات إلى مختلف السلطات الرسمية للحصول على معلومات عن ابنها.
Nevzeta Durić在17年里不知疲倦地向各官方主管机构提出申诉,查询儿子的情况。 - وهي تعمل دون كلل لمساعدة الشعب الأفغاني وحكومته الوطنية على التخلص من الإرهابيين، كما تعمل على بناء مجتمع ديمقراطي وآمن.
他们正在不知疲倦地帮助阿富汗人民和阿富汗政府摆脱恐怖主义罪犯,建立一个民主和安全的社会。 - كما أشكر فريق الأمم المتحدة القطري وجميع الجهات المعنية بتقديم المساعدة الإنسانية للعمل بدون كلل على مساعدة المحتاجين في السودان.
我还想感谢联合国国家工作队以及整个人道主义界,他们不知疲倦地工作,帮助苏丹身处困境的人。 - وأحيي كذلك الأمين العام، كوفي عنان، الحاصل على جائزة نوبل للسلام، والمدافع الدؤوب عن الحوار والتفاهم بين شعوب العالم.
我也向诺贝尔和平奖获得者、世界各国人民民间对话与谅解不知疲倦的扞卫者、秘书长科菲·安南致意。 - 756- وفي الختام، شكر الوفد السويسري الأمانة على تفانيها في العمل الذي من دونه كان سيستحيل إجراء هذا الاستعراض في غضون المهلة القصيرة المحددة.
最后,瑞士代表团感谢秘书处不知疲倦的工作,没有它们的工作这次审议就不可能迅速完成。