×

不法的阿拉伯语例句

"不法的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولاحظ مجلس أوروبا أنه " سيبدو من الصعب تحميل منظمة دولية المسؤولية عن أحكام واردة في معاهدتها التأسيسية تكون غير مشروعة بموجب القانون الدولي " ().
    欧洲委员会指出, " 似乎很难让国际组织为其组织条约中按国际法规定为不法的条款负责任 " 。
  2. ومن ناحية أخرى، تنص المادة 33(2) على أن " تكون عدم المشروعية ظاهرة في حالة الأمر بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية أو الجرائم ضد الإنسانية " .
    不过,第三十三条第(二)款的确规定, " 实施灭绝种族罪或危害人类罪的命令是明显不法的 " 。
  3. وقد يبدو أن مشروع المادة 18 يسمح لدولة ما بقسر دولة أخرى على القيام بفعل قد يكون غير مشروع تماماً بالنسبة للدولة القائمة بالقسر، رغم أنه لا يعد غير مشروع للدولة الواقع عليها القسر.
    第18条草案似乎准许一国胁迫另一国实施一行为,该行为对被胁迫国而言虽然并非不法,但对胁迫国而言则很可能是不法的
  4. المادة 21 الامتثال للقواعد القطعية ترى سلوفاكيا أن المادة 21 (الامتثال للقواعد القطعية) زائدة، لأن التصرف (الفعل) الذي يستلزمه القانون هو فعل يقبله القانون قطعا ولا يمكن أن يكون غير مشروع.
    斯洛伐克认为第21条(对强制性规范的遵守)是多余的,因为法律规定要采取的行为(行动)本来就得到法律允许,不可能是不法的
  5. " وبلا شك فإن الأمر الذي تطلب حكومة نيوزيلندا إصداره بإعادة الضابطين سيكون في الحقيقة أمرا بالكف عن الامتناع غير المشروع عن القيام بفعل ما وليس إعادة الأمور إلى الأوضاع الأصلية.
    " 毫无疑问,新西兰政府要求发出关于遣回两名特工的命令,实际上将是停止不法的不作为的命令,而非恢复原状。
  6. وإذا تأكد أن الموظفة قد طُردت لهذه الأسباب فمن حقها الحصول على تعويض عن الطرد غير القانوني والذي لا يقل عن أجر ثلاثة أشهر " (القسم 3).
    如证明女工因产假原因被解雇,她有权得到雇主为不法的解雇行为所支付的赔偿金,金额不少于三个月的薪酬。 " (第3条)
  7. وأصبح ذلك التنوع ظاهراً أيضاً في العقوبات المختلفة التي تكون الغايةُ منها إنفاذ التدابير التشريعية بهدف " حظر ومنع " الأنشطة التي تجرمها الاتفاقية.
    在采取不同的制裁办法,执行立法措施以便 " 禁止和防止 " 《公约》定为不法的活动方面,这种多样性也很明显。
  8. فالفقرة (7) من الشرح توحي بأنه لما كانت مناقشة تصرف الجهاز المتجاوز لحدود السلطة قد ورد في مشروع المادة 6، فإن مشروع المادة 4 يتناول تصرف الجهاز غير المتجاوز لحدود السلطة لكنه تصرف غير مشروع مع ذلك.
    评注第7段的意思是,由于对一个机关越权行为的讨论在第6条草案中说明,第4条草案只讨论没有越权、但仍属不法的机关行为。
  9. وأشار إلى أن التعذيب يمثل السبب الرئيسي الآخر لحالات الموت في سجون الشرطة(78) وأن الغالبية العظمى من حالات الموت رهن الاحتجاز لم تحدث على أيدي أفراد شريرين من الشرطة وإنما على أيدي ضباط عاديين يشاركون في ممارسة اعتادوا عليها(79).
    77 他注意到酷刑是治安拘留中死亡的另一个主要原因,78 绝大多数拘押死亡不是由横行不法的警察,而是由例行公事的普通警官造成。
  10. ويتمثل المعيار الثاني في أن لا أساس لتعويض الدولة " المستهدفة " إذا كان سلوكها خاطئا، لأن الدولة ينبغي أن تدفع تعويضاً إن هي انتهكت حقوق ومصالح دولة بريئة.
    或者说,如果 " 目标 " 国家的行为是不法的,就没有理由对它给予赔偿,而一个国家应为侵犯无辜国家的权利和利益给予赔偿。
  11. ويتمثل المعيار الثاني في أن لا أساس لتعويض الدولة " المستهدفة " إذا كان سلوكها خاطئا، لأن الدولة ينبغي أن تدفع تعويضاً إن هي انتهكت حقوق ومصالح دولة بريئة.
    或者说,如果 " 目标 " 国家的行为是不法的,就没有理由对它给予赔偿,而一个国家应为侵犯无辜国家的权利和利益给予赔偿。
  12. كما أعرب عن شواغل إزاء احتمال تسخير منظمة لدول أعضاء معينة في تنفيذ سياسة غير مشروعة وتوزيع المسؤولية بين كافة أعضائها؛ فإقرار مسؤولية من هذا القبيل سيجعل الدول والمنظمات الدولية أكثر عرضة للمساءلة.
    还有人表示关切的是,一个组织也许会利用一些成员国来执行不法的政策,并在所有成员中分配责任;如确认这种责任,就可使各国和国际组织国家更加负责。
  13. والفرع بأكمله تقييم مفصل وحافز للتفكير لما قامت به الدول للتخفيف من أثر الأسلحة في المدنيين وتحديد الأسلحة التي يمكن أن يكون استخدامها غير مشروع في حد ذاته أو في بعض الحالات.
    总体来看,该章节详细评估了各国已经开展的工作,以最大限度地减少武器对平民的影响,查明其使用本身为不法或在某些情况下其使用为不法的武器,令人深思。
  14. أوﻻ، فيما يتعلق بالمساعدة التي ﻻ تعد غير مشروعة في حد ذاتها، من الواضح أن الدولة ﻻ تتحمل مسؤولية، بموجب مشروع المادة ٢٧، إﻻ إذا كانت تعتزم تقديم مساعدة الى دولة أخرى وهي تعلم أن تلك المساعدة سوف تستعمل لغرض ارتكاب فعل غير مشروع دوليا.
    首先,关于本身并非不法的援助,清楚的是在该条款草案下一国只有当打算援助另一国时已知道其援助将会被用来进行国际不法行为才要负责。
  15. ومن المسلم به أن هذا القول قد يفهم على أن عبارة ' ' المسؤولية الدولية`` قد تشمل أيضا العلاقات القانونية الدولية التي تنشأ عن أعمال أخرى للدولة أيضا (من قبيل الأعمال التي ليست غير مشروعة).
    诚然,这一陈述可以被解读为 " 国际责任 " 一词可能也涵盖由一个国家的其他行为(如并非不法的行为)产生的国际法律关系。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.