不容置疑阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذا الهدف الذي لا يمكن الجدال فيه هو محور ولاية الفريق العامل.
这一不容置疑的目标是工作组任务的重点。 - ومع ذلك، فأهميتها لكفالة الشفافية ﻻ يمكن إنكارها.
然而,它在确保透明度方面的重要作用是不容置疑的。 - ولئن كانت هذه القرينة قوية فإنها مع ذلك ليست بمنأى عن الطعن().
这是一个强有力的推定,却不是不容置疑的。 - إن حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير أمر محسوم لا جدال فيه.
巴勒斯坦人民拥有自决权,这是不容置疑的。 - إن مساهمة المنظمات غير الحكومية في عمل الأمم المتحدة لا شك فيها.
非政府组织对联合国工作的贡献是不容置疑的。 - ذلك أن للأونكتاد ميزة نسبية لا يعتريها الشك في مجال التعاون التقني.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的相对优势。 - ذلك أن للأونكتاد ميزة نسبية لا يعتريها الشك في مجال التعاون التقني.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。 - وأيﱠا كان عدد الضحايا، فﻻ شك في ضخامة حجم المشكلة.
不管有多少人死亡,这一问题的严重程度是不容置疑的。 - ولما لا ينكر أن السلم والأمن يعتمدان على رفاه شعوبنا.
不容置疑的是,和平与安全根植于我们各国人民的福祉。 - 1- لا جدال في ما للتغير البيئي من آثار بعيدة المدى.
展开具有深远意义的环境变革,这一点是不容置疑的。 - وينبغي ألا يشك أي طرف في التزام تايلند بالقضاء على هذا السلاح اللاإنساني.
泰国在消除这种不人道武器方面的决心不容置疑。 - وتعتقد نيكاراغوا أن هناك علاقة لا يمكن إنكارها بين نزع السلاح والتنمية.
尼加拉瓜认为,裁军与不扩散之间的联系不容置疑。 - ولا أحد يمكنه أن يماري في الأثر الإنساني الإيجابي المترتب على البروتوكول.
该议定书产生的积极的人道主义影响是不容置疑的。 - وسوف يستلزم ذلك إصراراً وإرادة سياسية لا شك فيهما من جانب جميع الأطراف المعنية.
这需要有关各方拿出不容置疑的决心和政治意愿。 - وعلى عكس توقعات المقرر الخاص، فإن فعاليته لا يمكن إنكارها.
与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。