不孕阿拉伯语例句
例句与造句
- وكان عبء العقم على الزوجين، وﻻ سيما المرأة، من دواعي قلق بعض الممثلين.
一些代表对不孕症给夫妇,尤其是给妇女造成的负担感到关注。 - وفي البلدان التي تنخفض فيها نسبة الخصوبة، غالبا ما تنجم عدم الخصوبة عن التأجيل المقصود للإنجاب.
在出生率低的国家,不孕症往往是有意推迟生育造成的。 - ويؤثر العقم في فئة كبيرة من السكان البولنديين، حوالي 1.2 مليون من الأزواج.
不孕症对波兰很大一部分人口 -- -- 约120万配偶产生了影响。 - علاوة على ذلك، كثيرا ما تكون المرأة هي التي تتعرض للتمييز والسخرية في حالة العقم.
除此之外,在出现不孕的情况时,妇女也常常受到歧视和嘲弄。 - بيد أنها أعلنت أن التشريع الجديد المتعلق بالمعالجة لأغراض الخصوبة يحرم المرأة غير المتزوجة من هذا الحق.
然而,关于不孕症治疗的新立法不让未婚妇女享有这一权利。 - والمرأة العاقر موضع الاحتقار، والفشل في إنجاب الأطفال في زيجة ما سبب يدعو للطلاق.
不孕的妇女被人看不起,婚后不能生育被视为离婚的一个正当理由。 - وأشير إلى انعدام المعلومات عن أسباب العقم وآثار البحوث البيولوجية الطبية، بما فيها اﻻستنساخ.
提到缺少有关不孕症的原因和包括克隆在内的生物医学研究的影响的信息。 - ويشكل العقم عبئا عاطفيا وماليا للعديد من الأزواج ويؤثر على المرأة بوجه خاص.
不孕症对许多夫妇而言,是一种感情和财政上的负担,它对妇女具有特别的影响。 - ولا يعود السبب في عدم الإنجاب إلى مشاكل من جانب المرأة فحسب، بل يكمن السبب في عدد من الحالات في الشريك الذكر.
不孕的原因不仅仅是女方的问题,许多情况下是男方的问题。 - هذا وقد بلغ عدد المراكز التخصصية في رعاية المصابين بفيروس نقص المناعة على مستوى المملكة (3) مراكز في عام 2004م.
2004年,沙特有三个护理艾滋病感染者的专科中心。 不孕症治疗 - وفي عام 1997 تمت 3615 استشارة تتعلق بفحوص العقم في العيادات التابعة للديوان الوطني للأسرة والعمران البشري.
1997年,全国家庭和人口署下属的诊所已接受了3 615例不孕症门诊。 - اعترفت منظمة الصحة العالمية بأن العقم أحد الأمراض الاجتماعية، بسبب حجم المشكلة التي يخلقها.
不孕症现已被世界卫生组织确认为一种社会性疾病,原因是这个问题的涉及面很广。 - وفي بعض الحالات، يمكن أن تنجم عن ذلك إعاقات طويلة الأمد (مثل هبوط الرحم أو العقم أو ناسور الولادة أو سلس البول).
有些还导致了长期残疾(譬如子宫脱垂、不孕、产瘘或失禁等)。 - ووفقاً لدراسة أجريت في عام 2003، كان أكثر من 000 250 من الأزواج في بلغاريا مصابين بالعقم().
根据2003年的一项调查,保加利亚有超过250 000对不孕不育夫妻。 - ولذا فإن المرضى يقصدونها من مختلف مقاطعات البلد ويعالج بها حاليا نحو ٨٥٥ مريضا.
不孕症诊所是全国范围内唯一的社会福利诊所,拥有来自不同省份的近855名患者。