不受限制的阿拉伯语例句
例句与造句
- 21- وينص الدستور على أن نظام الدولة هو نظام جمهوري وأن للأمة السيادة بدون قيد أو شرط.
宪法规定国家的形式是共和国,而且无条件、不受限制的主权属于国民。 - وعليه، ينبغي ألا يعتبر الوضع النووي للدول حقاً بلا قيود مع مرور الوقت.
据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释为不受限制的一项权力。 - وقد حُررت جميع قطاعات الخدمات دون قيود في الجداول الوطنية في عام 2002.
国民(待遇)减让表中所有不受限制的服务部门均于2002年完全实行自由化。 - وعملية الحوكمة ليست عملية عشوائية أو غير محددة بقيود، بل هي عملية تنظمها وتحكمها المؤسسات والمعارف.
治理进程并非随意或不受限制的,而是要通过体制和知识建立构架和框架。 - حيثما يتعلق الدين بالحياة الروحية للفرد، يعترف الضمان الدستوري بحرية غير محدودة بدون أي تمييز.
如果宗教涉及个人的精神生活,则宪法保障承认无任何歧视且不受限制的自由。 - وأضافت أن أحكام المحكمة الدستورية لا تصدر مُعللّةً على النحو الملائم، مما يثير شكوكاً حول عدم محدودية سلطاتها(47).
宪法法院的判决没有提供充分理由,这引起了对其权力不受限制的疑问。 - وﻻ يزال نجاح هذه اﻷنشطة يثبت الرغبة الموجودة لدى الطائفتين في تجديد اﻻتصاﻻت دون أية عوائق.
这些活动得到的普遍支持继续表明这两个社区渴望以不受限制的方式加强联系。 - سيشجع البلدان تنشيط التعاون دونما عقبات في مجاﻻت الثقافة والتعليم والصحة والرعاية اﻻجتماعية والرياضة.
两国应鼓励在文化、教育、保健、社会照顾和体育等领域积极进行不受限制的合作。 - ولكن كان المعتقد أن مزايا التدفقات العالمية غير المقيدة ستؤدي إلى ما هو أكثر من معادلة هذه العوائق.
尽管如此,人们仍认为不受限制的全球流动的好处抵销这些缺点绰绰有余。 - ١٤- وبهذه الطريقة، فإن المعيار الذي يسود، في ظل حالة قوامها السلم واﻷوضاع المعتادة، هو التمتع بحقوق اﻹنسان على نحو غير مقيد.
10 41. 因此在正常的和平时期,人权的行使通常是不受限制的。 - الموارد العادية هي الموارد التي لا يقيد استخدامها وتشمل التبرعات وأرباح الفوائد والهبات وإيرادات متنوعة أخرى.
经常资源,是使用不受限制的资源,包括自愿捐款、利息收入、赠款和杂项收入; - `7` في أي صراع مسلح، لا يكون حق أطراف الصراع في اختيار أساليب أو أدوات الحرب حقاً مطلقاً.
在任何武装冲突中,冲突当事方选择作战方法或手段的权利不是不受限制的。 - " ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف على إتاحة إمكانية فورية وغير مقيدة لوصول المساعدات الإنسانية.
" 安理会敦促所有各方立即给予人道主义援助不受限制的准入。 - وفي رده على نقطة أثارها وفد فرنسا، أقر بأن عبارة فرصة معقولة لا تعني فرصة بدون حدود.
在回应法国代表团提出的观点时,主席承认合理的机会并非是不受限制的机会。 - أي القيام ببحث مجد عن الحقيقة - وهو ما لم يتحقق حتى الآن.
只要指出适当的对策是进行一次不受限制的刑事调查,即切实着手查明真相,便足够了。