不利条件阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي عدم إخضاع أي شخص لأي شكل كان من أشكال التمييز أو التحيز لمجرد قيامه بترشيح نفسه.
任何人不得因为是候选人而遭受任何歧视或不利条件。 - تخفيف الضرر والقولبة من داخل وخارج المجتمعات المحلية للسود والآسيويين والمنتمين للأقليات الإثينية.
从黑人、亚裔和少数族裔社区内外减少不利条件和成规定型观念。 - الاقتصادية وغيرها من الأسباب الدفينة لأوجه العجز الصحي القائمة.
它还敦促缔约国解决现有卫生欠缺中的社会经济不利条件和其他根本原因。 - ففي ظروف مواتية يساعد جميع الناس، وفي ظروف معاكسة، يضر بجميع الناس.
在有利条件下,它给各方带来好处;在不利条件下,它会伤害所有人。 - ورغم كل تلك الصعاب، فقد أدى الموظفون بتفان واجباتهم المتزايدة سنة بعد أخرى.
具有奉献精神的工作人员克服不利条件,一年比一年取得更大成就。 - غير أن المعوقات اﻷولية تتمثل في التمويل المحدود والمرافق التقنية الهزيلة لتقديم الخدمات.
但是,主要的不利条件是资金有限以及提供服务的技术基础设施落后。 - والأسرة المعيشية التي ترأسها شابة تواجه صعوبة مزدوجة بسبب سن رئيستها ونوع جنسها.
青年女性当家的家庭由于户主年龄和性别的原因,面临双重不利条件。 - إن الظروف السلبية المنعكسة على الاقتصاد العالمي تؤثر بشكل خاص على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
世界经济发展的不利条件尤其影响了发展中国家和转型期国家。 - وتواجه المرأة المنتمية إلى الطوائف المنبوذة والقبائل المنبوذة والفقراء حرماناً أكبر مما تعانيه بقية النساء.
其中,在册种姓妇女、在册部落妇女和贫穷妇女面对的不利条件更多。 - يرجى تقديم عرض عام للتدابير المستهدفة التي اتخذت لدعم المرأة في المناطق الريفية الأكثر حرمانا.
请概要介绍面向处于最不利条件的农村地区的妇女开展的针对性支持。 - كما أن مركز الأجنبي لا ينشأ عنه وضع وضيع من حيث الحماية التي تستوجبها حقوق الإنسان.
同样,就人权保护而言,外国人身份也不应使外国人处于不利条件。 - ومن المتوقع أن تفضي هذه الظروف السيئة إلى تقليص فرص العمل المتاحة للنساء التي كانت أصلا ضئيلة نسبيا.
预计这种不利条件更加缩小了妇女原本就相对不足的就业机会。 - فلم تعد المسألة مجرد إزالة الظروف غير المواتية التي تتعرض لها المرأة وبذلك تتحقق إعادة توزيع اجتماعي.
它再也不仅仅是消除对妇女的不利条件从而实现社会再分配的问题。 - غير أن ما ذكر في التقرير الثاني من المساوئ والتحديات التي تواجه المرأة الريفية لاتزال قائمة.
然而,第二次报告中所提到的农村妇女面临的不利条件和挑战依然存在。 - وقد جرى التسليم منذ مدة طويلة بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية تعاني من جوانب ضعف ونقص فريدة.
人们很久前就认识到,小岛屿发展中国家有着独特的弱势和不利条件。