×

不公平贸易阿拉伯语例句

"不公平贸易"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويرى كثيرون في البلدان الغنية التي تواجه البطالة وبطء النمو أن الاقتصادات الناشئة تستغل قوانين العولمة لصالحها وتنخرط في ممارسات تجارية غير عادلة.
    较富裕的国家面临着失业和增长缓慢的问题,许多人认为,新兴经济体为自己的利益不按全球化规则行事,并在从事不公平贸易做法。
  2. وهو ينظم تنظيماً سريعاً وفعاﻻً تقديم العﻻوات المفرطة واﻹعﻻن المضلل باعتبارهما من أنواع السلوك التي ﻻ مبرر لها الهادفة إلى استمالة الزبائن، والمحظورة بموجب قانون مكافحة اﻻحتكار بوصفها ممارسات تجارية غير عادلة.
    它及时和有效管制《反垄断法》作为不公平贸易做法禁止的不正当引诱顾客的行为,其中包括过度奖励和误导性广告。
  3. 2- أن تكون اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر هي الرائد في إجراء مناقشات مع منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي وغيرهما بشأن الترتيبات التجارية غير المنصفة التي تكرس الفقر وتدهور التربة.
    《联合国防治荒漠化公约》带头与世界贸易组织、国际货币基金等讨论涉及长期贫困和土地退化问题的不公平贸易安排。
  4. وقرّرت أن اختبار تحديد نطاق الاتفاقية مشابه لاختبار تحديد " مركز ثقل الملابسات " المنصوص عليه في تشريعات الولاية المتعلقة بالممارسات التجارية المجحفة.
    法院指出,考察《销售公约》的适用范围类似于在不公平贸易国内立法中考察 " 情节严重中心点 " 。
  5. 12- وفي مواجهة الإصلاحات المتصلة بالتحرير، أوصت فرقة العمل المعنية بالإنفاق الحكومي في عام 1982 بسن قانون بشأن الممارسات التجارية غير المشروعة لتوفير آلية لرصد وتنظيم أداء القطاع الخاص.
    针对自由化改革,政府开支问题工作组于1982年建议就不公平贸易惯例颁布立法,为对私营部门的业绩进行监管提供一个机制。
  6. وأشار، في هذا السياق، إل الفقرة ١٥، قائﻻ إنه عﻻوة على حظر التواطؤ واتحادات المنتجين والتسعير اﻻفتراسي وغير ذلك من الممارسات التجارية الجائرة، ينبغي إضافة واجب حماية المستهلك إلى مسؤوليات الهيئة الرقابية.
    在这方面,他提及第15段:除禁止相互串通、卡特尔协议、掠夺性定价及其他不公平贸易手段之外,也应加上保护消费者的责任。
  7. وكيف يمكن ضمان أمن جميع البشر في مواجهة العقبات مثل التجارة غير المتكافئة، والإغلاق المحكم لأسواق البلدان الصناعية أمام منتجاتنا، والقيود على نقل التكنولوجيا والنزوح الفظيع للأدمغة؟
    不公平贸易、工业化国家市场对我们产品全面封闭、技术转让受到种种限制以及人才惊人外流等障碍面前,所有人的安全如果能够得到保障呢?
  8. ففي السياق نفسه، تشكل العقوبات المفروضة على إساءة استخدام المركز المهيمن والممارسات التجارية غير العادلة التي تضر بحياة الناس اليومية إحدى المهام الرئيسية التي تضطلع بها لجنة التجارة العادلة في البلد.
    同样,对损害人民日常生活的滥用市场支配地位的行为及不公平贸易惯例进行制裁是该国公平贸易委员会(KFTC)的主要职责之一。
  9. ورأى المؤتمر، عند معالجته للعلاقة بين سياسات المنافسة وتدابير مكافحة الإغراق، أن قواعد مكافحة الإغراق تستهدف حماية المتنافسين من التجارة غير المنصفة التي يدعى وجودها، بينما تسعى قواعد المنافسة إلى حماية المنافسة.
    在处理竞争政策和反倾销措施之间的关系时,会议认为反倾销规则是要保护竞争者不受指称的不公平贸易之害,而竞争规则是要保护竞争。
  10. وفي هذا الصدد ينبغي لمفاوضات جدول أعمال الدوحة الإنمائي أن تختتم بنتائج تيسر التنمية وتسمح بتصفية الإعانات التجارية الجائرة التي تعطيها البلدان المتقدمة النمو لمنتجاتها، خاصة في الزراعة.
    在这方面,有关多哈发展议程的谈判所达成的结果,应当有利于发展,能够取消发达国家为其国内生产商提供的不公平贸易补贴,特别是农业补贴。
  11. وفضلا عن ذلك، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة تعبئة الجهود ووضع حد للتدابير الحدودية والحواجز التجارية غير العادلة التي تعوق الحق المشروع للبلدان النامية في إنتاج الأدوية الجنسية أو المنخفضة التكلفة بشكل قانوني وفي الحصول عليها.
    此外,联合国系统应当动员起来,并制止阻碍发展中国家合法生产和获得非专利药和低价药合法权利的边境措施和不公平贸易障碍。
  12. وبينما يميز القانون بين أشكال السلوك المختلفة التي يمكن الطعن فيها، مثل ممارسات الأعمال التجارية غير المنصفة، والاتفاقات التقييدية التجارية، والممارسات التجارية الجائرة، فإنه لا يتضمن أي حظر عام للاتفاقات المانعة للمنافسة.
    尽管该法对不可接受的行为,即不公平的商业惯例、限制性协定和不公平贸易做法的各种形式进行了区分,但没有在总体上禁止反竞争协定。
  13. وهذه هي الحال أيضا، على سبيل المثال، في فنزويﻻ وكندا وليتوانيا والهند، حيث تتضمن قوانينها المتعلقة بالمنافسة أنظمة بشأن " الممارسات التجارية غير المشروعة " .
    例如,加拿大、印度、立陶宛和委内瑞拉的情形也是如此,这些国家的竞争法载有关于 " 不公平贸易做法 " 的条例。
  14. وهذه هي الحال أيضا، على سبيل المثال، في فنزويلا وكندا وليتوانيا والهند، حيث تتضمن قوانينها المتعلقة بالمنافسة أنظمة بشأن " الممارسات التجارية غير المشروعة " .
    例如,加拿大、印度、立陶宛和委内瑞拉的情形也是如此,这些国家的竞争法载有关于 " 不公平贸易做法 " 的条例。
  15. وساعدت الأمانة كذلك الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي في صياغة أحكام اتفاق الاتحاد المتعلق بالسياسات العامة في مجالي المنافسة والممارسات التجارية غير المنصفة المبرم في عام 2002.
    秘书处还对南部非洲关税同盟提供了援助,使得2002年南部非洲关税同盟关于执行竞争政策和处理不公平贸易做法的共同政策协定的各项条款易于操作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.