×

三角关系阿拉伯语例句

"三角关系"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونرى من الأمور المشجعة ما أولاه من اهتمام في التقديم لزيادة الشفافية في أنشطة المجلس وفي النهوض بأساليب عمله، ولا سيما في العلاقة الثلاثية بين مجلس الأمن والأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات.
    我们对介绍中关注安理会活动透明度的增加及其工作方法的改进,特别是安全理事会、联合国秘书处和部队派遣国之间三角关系的加强感到鼓舞。
  2. 451- وتحدث العديد من الأعضاء عن الحاجة إلى تحديد أسباب التحيز ضد الغجر وذكروا أنه ينبغي النظر إليها في سياق علاقة ثلاثية تشمل حكومة الدولة، والسكان الغجر، والسكان من غير الغجر (الغاجيGaji).
    一些委员提到需要明确造成对吉普赛人的偏见的根源,并强调必须结合国家政府、吉普赛人和非吉普赛人或Gage居民之间的三角关系看待这一问题。
  3. ويوجد في لب البرنامج الوطني لتكنولوجيا المعلومات مجتمعا مدنيا يحدده مثلث الناس )التنمية البشرية الشاملة( وهيكل المعلومات )أساس التنمية في عصر المعلومات( والتطبيقات )حلول للعمل والحياة في عصر المعلومات(.
    信息计划议程的核心是人民(全面的人的发展)、信息设施(信息时代发展的根基)和应用(信息时代工作与生活的解决办法)这个三角关系所包括的民间社会。
  4. ومع ذلك، نرى أنه يوجد مجال كبير لتحسين تفاعل المجلس مع العضوية الأوسع للأمم المتحدة، وخاصة في العلاقة الثلاثية بين مجلس الأمن، والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، فضلا عن تطبيق الجزاءات.
    然而,我们认为,安理会同联合国更广大成员的互动,特别在安全理事会、秘书处和出兵国之间的三角关系中,以及在实施制裁方面的互动有很大的改进余地。
  5. والمبرر الذي يستند إليه ذلك هو أنه، بعد الإشعار، يصبح المحال إليه طرفا في علاقة ثلاثية، وأي تغيير في تلك العلاقة يمس حقوق المحال إليه لا ينبغي أن يلزم المحال إليه ضد إرادته.
    所依据的理由是,发出通知后,受让人即成为三角关系中的一方,凡这种关系中影响到受让人权利的任何变化,均不能违背受让人的意愿而对之具有约束力。
  6. فان مرتكب الجرم يختار شخصا ضحية مثل عضو في الحكومة، اذا كان اﻻرهاب مركزا، أو فردا من عامة الجمهور بوجه عام في حالة اﻻرهاب العشوائي.
    恐怖主义形成了一种三角关系 -- -- 恐怖主义分子、受害者、目标观众,在这种关系中,行凶者若要制造恐怖,就会选择政府官员之类的受害者,若要寻衅闹事,则会选择普通公众。
  7. ووفقا للمعايير الدولية والإقليمية للمؤسسات الإصلاحية، يتمثل الهدف الرئيسي في إبراز ما لإعادة التأهيل الاجتماعي الفعال لنزلاء السجون وإدماجهم لاحقا في المجتمع من أهمية في إطار العمليات الاعتيادية، استنادا إلى العلاقة الثلاثية بين النزلاء والمجتمعات المحلية وضحايا الجريمة.
    它们符合区域和国际管教标准,主要目的是以囚犯、社区和犯罪受害者的三角关系为前提,强调囚犯的有效社会改造和以后重新参与社会生活在日常业务的重要意义。
  8. وأكد أن صفقة الاستثمار الأجنبي المباشر تقتضي علاقة ثلاثية بين ثلاث جهات فاعلة رئيسية (المستثمر الذي هو شركة عبر وطنية عادة والذي يقوم بالاستثمار؛ والبلد المضيف أو المتلقي الذي يستورد رأس المال؛ والبلد الموطن أو المصدر الذي يصدر رأس المال).
    他强调,外国直接投资涉及一种三角关系,即涉及三个主要角色(投资者,通常是进行投资的跨国公司;进口资本的东道国或接受国;出口资本的母国或来源国)。
  9. الثقافية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومبادرة التكامل لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومبادرة التعاون الإقليمي لجنوب نهر الميكونغ ومثلثات التنمية.
    在东盟范围内,越南与其他东盟国家密切合作,通过创建东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社 会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。
  10. وأطلقت سويسرا، في إطار سعيها لدراسة علاقتها بالجماعات الدينية، برنامجاً وطنياً للبحوث بعنوان " الجماعات الدينية والدولة والمجتمع " ، يهدف إلى توفير معرفة تجريبية بشأن العلاقة الثلاثية بين الانتماء الديني والهوية الثقافية والاندماج الاجتماعي.
    在努力研究其与宗教社区关系的同时,瑞士推出了题为 " 宗教社区、国家与社会 " 的国家研究项目,旨在提供关于宗教信仰、文化认同和社会融合之间三角关系的经验知识。
  11. ومع ملاحظة أن الدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة بناء السلام ليس بارزاً في مداولات المجلس، فقد ارتأى أحد المتكلمين أن المشاركة الثلاثية التي تجمع القائم بصياغة النصوص ورئيس التشكيلة القطرية المخصصة التابعة للجنة بناء السلام والبلد المعني قد تكون مفيدة أحياناً.
    一位发言者指出,建设和平委员会的咨询作用在安理会的审议工作中没有得到体现,并建议在决议草案起草牵头国、建设和平委员会国别组合负责人和有关国家之间建立三角关系,这样做有时会有帮助。
  12. وقد تفضي العلاقة الثلاثية القائمة بين اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة المشترك بين الوكالات وفريق الأمم المتحدة للاتصالات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى النظر في تعزيز قدرة موظفي الأمم المتحدة وإلى تحقيق اتصال متسق وشامل للمنظومة يسخر لأغراض السياسة الإنمائية والمتابعة المنهجية لتوصيات اجتماع المائدة المستديرة على صعيدي المقر والميدان.
    联合国机构间圆桌会议、联合国宣传小组和联合国发展集团之间的三角关系可能带来下列考虑:增强联合国工作人员的能力、连贯和全系统的通信促进发展政策以及在总部和外地系统地跟进圆桌会议的建议。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.