万隆阿拉伯语例句
例句与造句
- الأفريقي، الذي عُقد في باندونغ احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لروح باندونغ، الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة.
2005年,在万隆举行的纪念万隆精神50周年的亚非首脑会议启动了新型亚非战略伙伴关系。 - الأفريقي، الذي عُقد في باندونغ احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لروح باندونغ، الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة.
2005年,在万隆举行的纪念万隆精神50周年的亚非首脑会议启动了新型亚非战略伙伴关系。 - الأفريقية تضامن المؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في باندونغ بإندونيسيا في عام 1955.
在印度尼西亚万隆举行的1955年亚非会议的团结精神,在2005年新亚非战略伙伴关系下得以重生。 - رسالة من الأمين العام يسرني أن أتقدم بالتهنئة إلى جميع الذين تجمعوا في باندونغ، إندونيسيا، لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار.
我高兴地向聚集在印度尼西亚万隆参加非殖民化太平洋区域讨论会的各位与会者致意。 - الآسيوي في باندونغ عام 1955، كان جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء في الهند، قد وصف آسيا وأفريقيا بأنهما قارتان شقيقتان.
印度首任总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁1955年在万隆亚非会议讲话时,将亚洲和非洲称为姐妹大陆。 - وقد كانت ليبريا، إلى جانب مصر وغانا، في عداد ثلّة من البلدان الأفريقية القليلة الحاضرة إبّان استهلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال مؤتمر باندونغ في عام 1995.
利比里亚与埃及和加纳是1995年万隆会议启动南南合作时在场的少数非洲国家。 - ومن المتوقع أن تنطلق هذه الشراكة عام 2005 أثناء مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي الذي سيتزامن مع إحياء ذكرى اليوبيل الذهبي للمؤتمر الآسيوي الأفريقي في باندونغ.
这一伙伴关系预计在2005年亚非首脑会议期间,在纪念万隆亚非会议五十周年同时发起。 - وسيتم إطلاق هذه الشراكة رسميا في باندونغ، إندونيسيا، في عام 2005، احتفالا باليوبيل الذهبي للمؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في عام 1955.
这种伙伴关系将结合纪念1955年亚非会议五十周年,于2005年在印度尼西亚万隆正式发起。 - ولدى الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لمؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي في سنة 1980، عقدت المنظمة الاستشارية دورتها الحادية والعشرين في إندونيسيا أيضا.
1980年纪念亚非万隆会议二十五周年之际,亚非法律协商组织在印度尼西亚召开了第二十一次会议。 - ونعرب بشكل خاص عن شجبنا لاستمرار حرمان الشعب الفلسطيني من حقه في الاستقلال بعد مرور خمسين عاما على مؤتمر باندونغ لعام 1955.
尤其令我们憎恶的是,在1955年万隆会议举行五十年后,巴勒斯坦人民仍被剥夺获得独立的权利。 - الأفريقي لعام 1995 ورسم مسار التعاون بين آسيا وأفريقيا في المستقبل.
该次首脑会议旨在重振1955年亚非会议的《最后公报》中所体现的万隆精神,并确定今后亚洲与非洲之间开展合作的远景。 - وبالتالي، أعطت حركة عدم الانحياز زخما جديدا لروح باندونغ، التي، كما نعلم جميعا، ألهمت فكرة إنشاء الشراكة الجديدة الإستراتيجية الآسيوية الأفريقية.
因此,不结盟运动重新唤起了万隆精神。 大家知道,是万隆精神激励我们建立了新的亚非战略伙伴关系。 - وبالتالي، أعطت حركة عدم الانحياز زخما جديدا لروح باندونغ، التي، كما نعلم جميعا، ألهمت فكرة إنشاء الشراكة الجديدة الإستراتيجية الآسيوية الأفريقية.
因此,不结盟运动重新唤起了万隆精神。 大家知道,是万隆精神激励我们建立了新的亚非战略伙伴关系。 - الآسيوي لا سيما في القضايا الدولية.
我们组织被视为历史性的1955年亚洲和非洲领导人万隆首脑会议的具体成果,本组织促进非亚团结,尤其是在国际法律事务中的团结。 - وقد اتفقت بلدان أفريقية وآسيوية على شراكة استراتيجية بين المنطقتين تستثمر علاقات يعود تاريخها إلى مؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي الذي عقد في عام 1955.
亚非国家在早在1955年万隆亚非会议时建立的伙伴关系基础上商定了一个两区域战略伙伴关系。