一次付清阿拉伯语例句
例句与造句
- ٣٤- وتتخذ اﻻعانات عادة شكل مبالغ تدفع مباشرة الى شركة المشروع اما بمبلغ اجمالي مقطوع أو على دفعات محتسبة على وجه التحديد ﻻستكمال عوائد شركة المشروع.
补贴通常采用向项目公司直接付款的形式,或者一次付清,或者按专用于补充项目公司收入的计算付款。 - وأُشير أيضا إلى أن هناك خططا للحد من الفقر في الاتحاد الروسي بحلول عام 2010 في مستوى لا يتجاوز 11 في المائة.
阿尔及利亚还介绍了国家的社会援助,这种社会援助的基础是以下两个计划:一次付清声援福利和普通福利津贴。 - يحدد استحقاق الأطفال حتى سن 1.5 سنة بـ 100 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛
为新生儿、十八个月以下婴儿及三胞胎和多胞胎提供的一次付清津贴分别为有保证的最低消费额的300%、100%和150%。 - وعلاوة على ذلك، فإذا كان الناس لا يستطيعون في معظم الأحيان دفع رسوم متكررة مقابل الخدمات، فإن تسديد مبلغ كبير لمرة واحدة من أجل الحصول على التوصيل الأولي يتجاوز في الغالب قدراتهم.
此外,虽然人们往往能够支付经常性的服务费用,但为初次连接支付一次付清的高昂费用往往超出其能力。 - وأعرب عن ترحيبه بإعادة هيكلة شعبة التحقيقات بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وحث المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على اعتماد نظام سداد أجور لمحامي الدفاع دفعة واحدة.
前南斯拉夫问题国际法庭调查司的改组是令人欢迎的,也敦促卢旺达问题国际刑事法庭对辩护律师采取一次付清的薪酬办法。 - ويتم السداد بموجب هذا النظام على شكل مبالغ إجمالية، كما يعين في إطاره حد أقصى مستهدف من ساعات العمل التي يمكن أن تسدد مقابلها تعويضات بالنسبة لكل مرحلة من مراحل القضية، تبعا لمدى تعقيد كل قضية.
新的制度采用一次付清做法,根据案件的复杂程度,为案件每个阶段规定了最高的可补偿工作小时数。 - 357- وعلاوة على الحدود القصوى التي سبق تحديدها في أنظمة سداد المدفوعات بالنسبة لمرحلتي المحاكمة التمهيدية والاستئناف، دخل نظام المبالغ الإجمالية المقطوعة، الذي اعتُمد في 2003، مرحلة التشغيل الكامل.
除了已经为预审和上诉阶段的付款制度规定了最高限额之外,2003年在预审中采用的一次付清做法现已全面实行。 - وفي هذه الحالة، يقوم البائع بنقل حيازة الموجودات وملكيتها إلى المشتري على أن يُسدَّد لـه ثمن الشراء في وقت لاحق أما بمبلغ مقطوع، وإما بأقساط تُدفع دوريا.
此处,出卖人将资产的占有权和所有权转移给买受人,但将来获得购置偿付,可以是一次付清的方式,也可以是分期支付。 - أما الاستحقاق الشهري الوحيد الذي يُعطى للأسر الفقيرة والمواطنين الفقراء فهو يُمنح على أساس مستوى دخل الأسرة (على شرط أن متوسط الدخل الفردي في الأسرة لا يزيد عن مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون).
根据家庭收入评估确定向贫穷家庭和公民提供的一次付清的每月津贴(家庭人均收入不超过有保证的最低消费额)。 - (أ) قيمة جميع استحقاقات الخطة، إن وجدت، التي كانت ستستحق الدفع في صورة مبلغ إجمالي بسبب انتهاء الاشتراك في الخطة، ما لم ينص هذا الاتفاق على اختيار محدد في هذا الشأن؛
(a) 在没有根据本协定做出明确选择的情况下,因停止参与退休计划而本应一次付清的退休计划所有养恤金的数额; - وفي هذه الحالة، يقوم البائع بنقل حيازة الممتلكات وملكيتها إلى المشتري ويسدَّد له ثمن الشراء بمبلغ جزافي في وقت لاحق، أو عن طريق أقساط تسدَّد دوريا.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次付清的购买价款,或者通过定期的分期付款得到购买价款。 - وقد هذب النظام الحاسوبي الأوتوماتي لحساب المبالغ الإجمالية، وامتد العمل به ليشمل كافة مكاتب المقر، وبدأ العمل على الصعيد العالمي بجواز مرور جديد للأمم المتحدة يتسم بخصائص أمنية متطورة؛
完善了自动化在线一次付清款项计算系统,并扩大覆盖面,面向总部所有单位。 在全世界采用了具有先进安全特性的新联合国通行证。 - وذكرت اﻹدارة أن المبلغ قد دفع بكامله جملة واحدة لﻻستفادة من اﻻلتزامات غير المصفاة التي نشأت في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، التي يمكن ترحيلها للسنة اﻷولى فقط من فترة السنتين القادمة.
行政当局指出,一次付清整笔款项是为了要利用19921993两年期出现的未清偿债务,这笔债务只能结转到下一个两年期的头一年。 - وذكرت اﻹدارة أن المبلغ قد دفع بكامله جملة واحدة لﻻستفادة من اﻻلتزامات غير المصفاة التي نشأت في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، التي يمكن ترحيلها للسنة اﻷولى فقط من فترة السنتين القادمة.
行政当局指出,一次付清整笔款项是为了要利用19921993两年期出现的未清偿债务,这笔债务只能结转到下一个两年期的头一年。 - وتضمنت المدفوعات التي جرت عن طريق نظام لوسون استحقاقات لمرة واحدة، ومبالغ مسددة من الاستحقاقات المستمرة في صورة مبالغ مسحوبة ومبالغ إجمالية، في حين أن مدفوعات الاستحقاقات المستمرة تُجهَّز من خلال نظام إدارة المعاشات التقاعدية (Pensys).
在劳森系统中处理的付款包括一次付清的福利、提款和连续性福利的一笔总付部分,而连续性福利付款则通过养恤金管理系统处理。