٧٤٨造句
例句与造句
- وفي الوقت الذي تعلن فيه اللجنة الشعبية العامة لﻻتصال الخارجي والتعاون الدولي عن قبولها للتطور الذي حصل على موقف حكومتي المملكة المتحدة والوﻻيات المتحدة، وهو ما سبق وأن طالبت به، تؤكد على ضرورة إنهاء العقوبات التي فرضت بمقتضى القرارين رقم ٧٤٨ لسنة ١٩٩٢ و ٨٨٣ لسنة ١٩٩٣.
对外关系和国际合作总人民委员会宣布接受它一再要求联合王国和美利坚合众国立场的此种转变,同时强调必须终止根据安全理事会第748(1992)号和第883(1993)号决议实施的制裁。 - كما توجد قطع غيار وطائرة لﻹسعاف الطائر بفرنسا لم يتمكن من جلبها نظرا لوجودها بفرنسا ﻹجراء الصيانة لها أثناء فترة إصدار قرار مجلس اﻷمن ٧٤٨ )١٩٩٢(، أما بخصوص جلب اﻷدوية واﻷمصال، فقد تم مخاطبة لجنة العقوبات بالسماح لطائرات اﻹسعاف بالقيام بهذه المهمة ولم يصل الرد من مجلس اﻷمن حتى هذه اللحظة.
利比亚无法取回当安全理事会通过第748(1992)号决议时留在法国维修的一架救护机,也无法获得零件。 利比亚曾要求制裁委员会准许利比亚救护机运送药物和血清,但安全理事会一直没有答复。 - أدى استمرار تطبيق قراري مجلس اﻷمن ٧٤٨ و ٨٨٣ إلى زيادة التأثير السلبي كما وكيفا على اﻹنتاج في قطاع الثروة الحيوانية مسببا خسائر مادية مباشرة منظورة وأخرى غير منظورة ناتجة عن توقف اﻵﻻت ومعدات التشغيل في المنشآت التي لها عﻻقة بالثروة الحيوانية مثل ]مصانع اﻷعﻻف، المختبرات البيطرية، مصانع اﻷلبان، مصانع دبغ الجلود، مصانع الصوف[ وغيرها.
这就产生了直接可察觉和较难衡量的物质损失;后者是由于在该部门企业与相关机构中使用的某些工具和器械发生故障而造成的(相关机构如畜牧食品工厂、兽医实验室、制奶业、制革厂、毛纺业等等)。
更多例句: 上一页