١٩٨٢造句
例句与造句
- )أ( تاريخ إيداع صك تصديق الدولة المزكية على اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ أو انضمامها إليها أو خﻻفتها فيها؛
(a) 交存其对1982年《联合国海洋法公约》的批准书、加入书或继承书的日期;和 - رئيس الوفد اﻹكوادوري في الدورات من الحادية عشرة إلى الثالثة عشرة للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية )١٩٨١ و ١٩٨٢ و ١٩٨٣(.
1981至1983年,厄瓜多尔出席美洲国家组织大会第十一至第十三届会议代表团团长。 - ويستند الحصر إلى اﻹعﻻنات التي قدمها العراق بشأن مجموع ما لديه من اﻷصناف المذكورة أعﻻه في الفترة من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٩١.
核算所根据的是伊拉克关于1982年至1991年期间它全面持有上述物品所提出的申报。 - وأعلن العراق أن نحو ٨٠ في المائة من عوامل الحرب الكيميائية التي استخدمت في أسلحة قد استهلكت من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨.
伊拉克声称,大约80%武器化的化学武器战剂是在1982年至1988年期间消耗掉的。 - قامت حكومة إندونيسيا منذ عام ١٩٨٢ بتوطين ما مجموعه ٨ ٩٤٠ أسرة معظمها من جاوة، لتحسين اﻷحوال اﻻجتماعية والثقافية)٥٥(.
自1982年以来,印度尼西亚政府共徙置了大部分来自爪哇的8 940户家庭,以改善社会和文化条件。 - هذا وقد منحت المرأة اﻷردنية عام ١٩٧٤ حق اﻻنتخاب والترشيح لعضوية مجلس النواب واﻻنتخاب والترشيح لعضوية المجالس البلدية والقروية عام ١٩٨٢ م.
约旦妇女分别于1974年和1982年获得被选举和提名担任市政议议员会及乡村委员会成员的权利。 - ومن الجدير بالذكر أيضا في هذا الصدد أن ٣٥ دولة قد أصدرت، في الفترة من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٤، إعﻻنات أو بيانات عند التوقيع على اﻻتفاقية.
在这方面,还可以指出,从1982到1984年,有35个国家在签署公约时作了声明或说明。 - ٢٤٩- وأغلبية حاﻻت اﻻختفاء التي أُبلغ بها الفريق العامل في الماضي وعددها ٢٨٧ حالة كانت قد وقعت في عامي ١٩٨٢ و٣٨٩١ في إطار الحرب اﻷهلية اللبنانية.
过去向工作组报告的287个失踪案件的大部分发生在1982年至1983年的黎巴嫩内战期间。 - وأدت المخاوف العامة من اﻵثار البيئية للمصنع -- على اﻷرض والصحة العامة والزراعة -- إلى إصدار أمر من إحدى المحاكم اﻹسرائيلية في عام ١٩٨٢ بإغﻻق المصنع.
公众非常关切该工厂对土地、公众健康和农业造成的环境影响,导致以色列法庭于1982年命令该厂关闭。 - كما قام اﻷمير تشارلز بتكريم ذكرى ٦٥٢ جنديا أرجنتينيا قتلوا خﻻل حرب ١٩٨٢ في حفل رسمي بوضع إكليل من الزهور على النصب التذكاري لقتلى اﻷرجنتين في الحرب.
查尔斯王子也向在1982年期间阵亡的652名阿根廷士兵致敬。 他在阿根廷阵亡战士纪念碑前献上花环。 - إذ تشير إلى مقررها المتخذ في عام ١٩٨٢ في دورتها اﻻستثنائية الثانية عشرة، وهى ثاني دورة إستثنائية مكرسة لنزع السﻻح، الذي شنت بموجبه الحملة العالمية لنزع السﻻح)١(
回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定, - يبرز الفيديو، بطريقة عامة للغاية، المشكﻻت التي صادفتها الدول بالنسبة للمسائل المتعلقة بقانون البحار والكيفية التي تعالج بها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ هذه المسائل.
录像带概括地着重说明各国在海洋法方面所遇到的问题,以及1982年联合国海洋法公约如何处理这些问题。 - إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها اﻻستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السﻻح، والذي بدأت بموجبه الحملة العالمية لنزع السﻻح)٧(،
回顾其1982年第十二届特别会议即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定,7 - إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها اﻻستثنائية الثانية عشرة وهي الدورة الثانية المكرسة لنزع السﻻح والتي أعلنت، بموجبه، بدء الحملة العالمية لنزع السﻻح)١١(،
回顾其1982年第十二届特别会议,即第二届专门讨论裁军问题的特别会议所作的发起世界裁军运动的决定, - وفي اﻷعوام ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، عقدت الجمعية العامة دورات استثنائية كرست بكاملها لمسألة نزع السﻻح )الدورات اﻻستثنائية العاشرة والثانية عشرة والخامسة عشرة(.
在1978、1982和1988年,大会举行了三届专门讨论裁军问题的特别会议(第十、十二和十五届特别会议)。