١٩٧٨造句
例句与造句
- ويتم بين الفينة واﻷخرى استعمال الصندوق اﻻستئماني الذي أنشئ في عام ١٩٧٨ للحفاظ على مجموعة المنشورات لدى مكتبة نزع السﻻح في جنيف.
此外,不定期使用1978年为保存联合国日内瓦办事处裁军图书馆收藏而设立的信托基金。 - . أما اتفاقية ١٩٧٨ لخﻻفة الدول في المعاهدات فقد أشارت صراحة فقط إلى حالة التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف.
至于1978年《关于国家在条约方面的继承的公约》,这一文书明白规定的只是对多边条约的保留。 - ففيما بين عامي ١٩٧٨ و ١٩٨٧، صدر ضد صاحب الرسالة ٣٧ حكما، معظمها يتصل بجرائم سطو واقتحام منازل، وسرقة، وحيازة مخدرات.
1978至1987年间,提交人被定罪37次,大多数情况涉嫌破门侵入,偷盗或拥有麻醉品。 - وقد أُقر هذا الترتيب لفترة تجريبية تبدأ منذ عام ١٩٧٨ وكان يتعين أن تستعرضه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والثﻻثين.
这一项安排经核可在1978年开始的试验时期内加以实行,原定由大会第三十四届会议加以审查。 - وقال إنه مسرور ﻷن مشروع المواد يستلهم أحكام اتفاقيتي فيينا لعامي ١٩٧٨ و ١٩٨٣ مع ابتعاده عنهما كلما اقتضى اﻷمر ذلك.
他欢迎条款草案以1978和1983年《维也纳公约》的规定为基础,并在必要时背离这些公约。 - قانون حماية اﻷطفال لعام ١٩٧٨ - تحظر نشر وحيازة وتوزيع صور اﻷطفال الفاضحة.
联合王国还对儿童色情刊物实行单独的法律控制。 《1978年保护儿童法》禁止制作、拥有和分销猥亵的儿童图片。 - نصوص المبادئ أو المبادئ التوجيهية أو التوصيات المتعلقة بالبنود التي اعتمدتها هيئة نزع السﻻح باﻹجماع منذ إنشائها في عام ١٩٧٨
二、裁军审议委员会自1978年成立以来经其一致通过的 有关主题项目的原则、指导方针和建议的案文 - وهكذا يمكن بسهولة تحديد تاريخ الترتيب الحالي للمشاورات غير الرسمية باستكمال بناء غرفة المشاورات في عام ١٩٧٨ وإدخال الترجمة الشفوية المتزامنة في أعمالها.
这样,目前非正式协商的安排刚好可以追溯到1978年协商室完工和协商中采用同声传译的时候。 - وفيما يتعلق بالمادة ٢ من الدستور، طرح اﻷعضاء بعض اﻷسئلة بشأن دستور عام ١٩٧٨ ومدى جواز تعليق أحكامه في حاﻻت الطوارئ.
关于《公约》第2条,成员们就1978年的宪法和在紧急情况下暂停执行其条款的情况提出了若干问题。 - وإذ تشير أيضا إلى النتائج التي أسفر عنها المؤتمران العالميان لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، المعقودان في جنيف في عامي ١٩٧٨ و ١٩٨٣،
还回顾于1978年和1983年在日内瓦举行的两次向种族主义和种族歧视进行战斗世界会议的结果, - وهذا ما يؤكد في جميــع اﻷحـوال أنـه ﻻ مجــال للتراجع عن التعريف الذي اعتمد في ١٩٦٩ وأكد واستكمل في ١٩٧٨ و ١٩٨٦.
无论如何,这足以证明无须重新审查于1969年通过并于1978年和1986年确认和完善的定义。 - وﻻحظ أن اتفاقيتي فيينا لعام ١٩٧٨ وعام ١٩٨٣ تتضمنا أحكام مفصلة بشأن البلدان حديثة الاستقﻻل كفئة مستقلة في حالة خﻻفة الدول وأن العمل المتعلق بإنهاء اﻻستعمار لم ينته كلية.
1978年和1983年《维也纳公约》均将新独立国家作为国家继承的一个单独类别作出详细规定。 - ٥٠- وبموجب دستور عام ١٩٧٨ بدأ العمل بنظام التمثيل النسبي في اﻻنتخابات البرلمانية ليحل محل نظام اﻷغلبية البسيطة الذى كان قائما منذ اﻻستقﻻل.
1978年的宪法确立了议会代表按比例入选制度,改变了自独立以来所奉行的简单多数或得票最高者占有席位的制度。 - يعاون الوحدة )المؤلفة حاليا من ١١ مفتشا( منذ عام ١٩٧٨ أمين تنفيذي وموظفون وفقا للمأذون به في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
自1978年起,联检组(目前由11名检查专员组成)在联合国经常预算的核准下,得到了执行秘书处和工作人员的协助。 - وفي اﻷعوام ١٩٧٨ و ١٩٨٢ و ١٩٨٨، عقدت الجمعية العامة دورات استثنائية كرست بكاملها لمسألة نزع السﻻح )الدورات اﻻستثنائية العاشرة والثانية عشرة والخامسة عشرة(.
在1978、1982和1988年,大会举行了三届专门讨论裁军问题的特别会议(第十、十二和十五届特别会议)。