١٦٦造句
例句与造句
- ويبلغ عدد السكان من اﻷطفال في الشريحة العليا من البلدان المتوسطة الدخل نحو ١٦٦ مليون طفل، ويمثل ٩ في المائة من سكان العالم من اﻷطفال.
这些较高的中收入国家约有儿童1.66亿,占世界儿童人口的9%。 - توافق على الترتيبات المنقحة لتقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصندوق كما وردت في الفقرات ١٥٤ إلى ١٦٦ من تقرير المجلس)أ(؛
核可联委会的报告a第154至166所载联合国与基金之间的订正费用分摊安排; - وأضاف أن أية محاولة ﻹدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال سيتناقض بشكل واضح مع ذلك القرار وسيشكل تدخﻻ في شؤون تلك الدولة.
将项目166列入议程的任何企图都与该决议显然相左,是对中国事务的干涉。 - توافق على الترتيبات المنقحة لتقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصندوق، على النحو المبين في الفقرات من ١٥٤ إلى ١٦٦ من تقرير المجلس)٦(؛
核可联委会报告6第154至166段所载联合国与基金之间的订正费用分摊安排; - ووفقا لما ذكره خبير المياه إهاب البرغوتي، فإن نحو ١٦٦ قرية في الضفة الغربية ﻻ تصل إليها أنابيب شبكة المياه.
根据水资源专家Ihab Barghouti所述,西岸约有166个村庄尚未与供水水管系统连接。 - سفر الشخص المسؤول عن الدعم ﻟ ٢٠ في المائة من الحاﻻت؛ ١٦٦ شخصا مسؤوﻻ عن الدعم بنفس كلفة الشاهد المذكورة أعﻻه )٨٠٠ ٣٧٦ دوﻻر(
20%案件的支助人员旅费;166个支助人员,费用与上述证人相同(376 800美元)。 - وفيما يتعلق بالبند ١٦٦ من مشروع جدول اﻷعمال )اﻻحتفال بالذكرى السنوية العاشرة ﻻتفاقية حقوق الطفل(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
关于议程草案项目166 (纪念《儿童权利公约》十周),总务委员会决定建议将其列入该届会议临时议程。 - ومن بين المواقع الكيميائية اﻟ ١٦٦ المذكورة في القائمة، تشمل أنشطة الرصد حوالي ٤٠ موقعا في مجاﻻت أخرى، هي اﻷسلحة البيولوجية والقذائف واﻷسلحة النووية.
所列166处化学场址中约有40处也包括在其他领域(生物、导弹和核领域)监测活动的视察范围内。 - وسيصل عدد سكان المنطقة بصفة عامة إلى ١٦٦ مليون بحلول عام ٢٠٠٠، والى ٢١٠ مليون بحلول عام ٢٠١٠، وهؤﻻء السكان يمثلون ٥,٠ في المائة من سكان آسيا.
到2000年整个区域的人口将达到1.66亿,2010年达到2.1亿,占亚洲人口5.0%。 - وأضاف أنه ليس هناك ما يبرر إدراج المادة ١٦٦ في جدول أعمال الدورة الحالية، وأن القيام بذلك سيشكل تدخﻻ صارخا في الشؤون الداخلية للصين وبالتالي تهديدا لسﻻمتها اﻹقليمية.
没有理由将项目166列入本届会议议程,这样做将是对中国内政的粗暴干涉,并对其领土完整构成威胁。 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ١٦٦ من تقريره لعام ١٩٩٦)٤( بأنه ينبغي ﻹدارات شؤون الموظفين اﻻعتراض على نحو أكثر صرامة على جميع المقترحات الخاصة ببحث حالة مرشح واحد للتوظيف.
委员会在其1996年报告4 第166段建议人事部门应更严厉质问征聘时只考虑单一应聘人选的所有建议。 - واستُخدم عنصر التدريب في البرنامج بصورة رئيسية لتنظيم وتنفيذ دورات تدريبية تتعلق بالقضايا الاقتصادية الدولية الرئيسية والتي تجرى دعماً لتنفيذ الفقرة ١٦٦ من خطة العمل التي اعتمدتها الأونكتاد العاشر.
方案的培训部分主要用于组织和举办关键国际经济问题的培训班,以支持各国落实贸发十大行动计划第166段。 - ولذلك قال إن وفده يعترض على إدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال ويأمل في أن يتم إيجاد حل عن قريب لتلك المسألة بشكل يعود بأكثر قدر ممكن من الفائدة على الشعب الصيني.
因此阿根廷代表团反对将项目166列入议程,并希望这一问题不久能以最有利于中国人民的方式得以解决。 - وباﻹضافة إلى ذلك، تحققت وفورات قــدرها ٢٠٠ ٣٥١ دوﻻر تحت بنــد اللوازم والخدمــات )٢٠٠ ١٦٦ دوﻻر في ميزانيــة مواصلة التشغيل و ٠٠٠ ١٨٥ دوﻻر في ميزانية إنجاز اﻷعمال المتراكمة(.
除了这项外,用品和事务项下也节省了351 200美元(维持费预算节省166 200美元,积压清除预算节省185 000美元)。 - هذا التقرير الذي يقدمه اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، مقدم إلى جمعية السلطة بموجب الفقرة ٤ من المادة ١٦٦ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ ) " اﻻتفاقية " (.
国际海底管理局秘书长的这份报告是根据1982年《联合国海洋法公约》(《公约》)第166条第4款向管理局大会提交的。