×

١٦٣造句

"١٦٣"的中文

例句与造句

  1. وأبلغ المجلس أيضا أن اللجنة القانونية والفنية قد أنهت العمل بشأن نظامها الداخلي وأنه سيتم تقديمه إلى المجلس في الدورة الخامسة للسلطة ﻻعتماده وفقا ﻷحكام الفقرة ١٠ من المادة ١٦٣ من اﻻتفاقية.
    理事会还获悉,法律和技术委员会已完成议事规则方面的工作,这些议事规则将在管理局第五届会议上递交理事会,供其按照《公约》第163条第10款核可。
  2. وفي عنوان ونص المادة ١٦٣ يستعاض عن عبارة " من سن الثانية إلى سن الثامنة " بعبارة " من سن الثالثة إلى الرابعة عشرة )ولﻷطفال المعوقين - السادسة عشرة( على القصر " .
    在第163条的名称和条文中, " 2到8岁 " 改为 " 3到14岁(残疾儿童-16岁) " 。
  3. وقد أصبح لهذه السياسات طابعا مؤسسيا في سياسة الحكومة، وخاصة القرار ١٦٣ الصادر في عام ١٩٨٨ عن مجلس الوزراء )الحكومة اﻵن( بشأن المسؤولية على جميع مستويات اﻹدارة لضمان مشاركة فروع اﻻتحاد النسائي الفييتنامي في إدارة الدولة.
    这些政策已在政府政策中形成制度,特别是1988年部长会议(现为政府)颁布的关于各级行政机关有责任确保越南妇联各级机构参与国家行政工作的第163号决定。
  4. وفي هذا الصدد، توصى اللجنة اﻻستشارية بأن يحيل اﻷمين العام تقرير المجلس بنصه الكامل، على النحو الوارد في الفقرات من ١٦٣ إلى ١٩٧، إلى اﻷمين التنفيذي للجنة التعويضات، وبأن يُطلب إلى اﻷمين التنفيذي عرض ذلك النص على المجلس التنفيذي للنظر واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    在这方面,咨询委员会建议,秘书长应当向赔偿委员会执行秘书转递第163至197段内载的审计委员会报告全文,并请后者再将全文呈交理事会,提请其注意并采取行动。
  5. وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من اﻻتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهﻻت المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول اﻷطراف بتسمبة مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهﻻت في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    公约第163条第3段和理事会议事规则规则81规定委员会应具备该委员会职务范围内的适当资格。 缔约国应提名在有关领域内有资格的具备最高标准的能力和正直的候选人,以便确保委员会有效执行其职务。
  6. وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من اﻻتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس على ضرورة أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهﻻت المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تقوم الدول اﻷطراف بتسمية مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهﻻت في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    公约第163条第3款和理事会议事规则第81条规定委员会委员应具备该委员会职务范围内的适当资格。 缔约国应提名在有关领域内有资格的具备最高标准的能力和正直的候选人,以便确保委员会有效执行其职务。
  7. وتنص الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من اﻻتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس على أنه يجب أن تتوافر في أعضاء اللجنة المؤهﻻت المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وعلى أن تعين الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهﻻت في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    公约第163条第3款和理事会议事规则第81条规定,委员会委员应具备在其委员会的职务范围内的适当资格;缔约国应提出在有关领域内有资格的、具备最高标准的能力和正直的候选人,以便确保委员会有效执行其职务。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "١٦٢٩"造句
  2. "١٦٢٨"造句
  3. "١٦٢٧"造句
  4. "١٦٢٦"造句
  5. "١٦٢٥"造句
  6. "١٦٣٠"造句
  7. "١٦٣٢"造句
  8. "١٦٣٣"造句
  9. "١٦٣٤"造句
  10. "١٦٣٥"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.