١٥٩造句
例句与造句
- قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من ٩٤ إلى ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
委员会决定向大会建议,将项目94至159列入第五十三届会议议程。 - وتم تقديم ١٥٩ طلبا تتعلق بخطة التوزيع المعززة، تمت الموافقة على ١٥٠ طلبا منها، وبقي طلب واحد معلقا.
共提交了159项扩大分配计划申请,其中150项已获核准,一项有待核准。 - وتتصل قوانين شتى، ومنها القانون القاضي بالتصديق على اﻻتفاقية ١٥٩ لمنظمة العمل الدولية، بالتأهيل المهني للمعوقين.
包括批准国际劳工组织《第159号公约》在内的多项法律都与残疾人职业再适应有关。 - واستطرد قائﻻ إن من اقترحوا إدراج البند ١٥٩ في جدول اﻷعمال ﻻ يرون أنهم يخالفون بذلك المبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة.
提议将项目159列入议程的代表团认为他们没有违反《宪章》所载原则。 - مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الخاص بالبند ١٥٩ من جدول اﻷعمال )تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة(
关于议程项目159(联合国宪章和加强联合国作用特别委员会的报告)的非正式协商 - وقد اتخذ بعض بلدان جماعة الكاريبي خطوات صوب التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٩ بشأن تشغيل المعوقين.
部分加共体国家已采取步骤批准国际劳工组织(劳工组织)关于聘用残疾人的第159号公约。 - وقال إن طلب إدراج البند ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين ﻻ يتمشى مع أحكام الميثاق وﻻ مع ذلك القرار.
关于将项目159列入第五十二届会议议程的请求不符合《宪章》规定,也不符合上述决议。 - ٥ على النحو المبين في الجدول ٢٢-٤ يطلب مبلغ ٠٠١ ١٥٩ ٤ دوﻻر، قبــل إعــادة تقدير التكاليف، ﻷجهزة تقرير السياسة.
六.5..如表22.4所示,决策机关项下请拨资源4 951 100美元,(重计费用前)。 - ٢٦(، وأن وفده يعارض إدراج البند ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين.
第2758(XXVI) 号决议已经解决了中国代表权问题。 缅甸代表团反对将项目159列入第五十二届会议议程。 - تنفيذ عدد ١٥٩ زيارة حقلية في مجال الإنتاج الحيواني والخدمات البيطرية وعدد ١١٣ اجتماع إرشادي وعدد ٣١ حقل إيضاحي.
进行了159次关于畜牧生产和兽医工作的实地访问,举行了113场推广服务会议和31次实地示范。 - وهناك اﻵن ٤٥٢ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضﻻ عن ١٥٩ مارونيا في ناحية كورماكيتي.
目前在卡帕斯地区共有452名希族塞人,在凯里尼亚有一名,在库尔马基提则有159名马龙派教徒。 - )٦( دليل تقارير حقوق اﻹنسان، الطبعة الثانية ١٩٩٧، )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.GV.97.O.16، الصفحتان ١٥٩ و ١٦٠.
6 《人权报告手册》,第二版,1997年(联合国出版物,出售品编号E.GV.97-0.16)第159和160页。 - إن التقديرات الرسمية في هذا الصدد تبعث على القلق، إذ تشير إلى أن أرقام عام ١٩٩٥ تدل على معدﻻت مرتفعة، ففي كل ٠٠٠ ١ مولود حي تموت ١٥٩ امرأة.
在这方面,1995年每出生1000名婴儿就有159名产妇死亡的高官方统计数字是令人担忧的。 - )أ( ٧٥٠ ٤٥٥ ١٥٩ دوﻻر، وهو نصف اﻹيرادات المقدرة من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بموجب القرار باء أعﻻه؛
(a) 159 455 750美元,即上文决议B核可2000-2001两年期工作人员薪金税收入估计数的半数; - ومن ثم يبدو من المشروع وصفها على أنها تحفظات مهما كان الوقت الذي أبديت فيه )وهنا أيضا، دون مساس، بأي طريقة كانت، بصﻻحيتها(. )٢٥٠( انظر الفقرة ١٥٩ أعﻻه.
因此,无论这些声明提出的时机如何,将其视为保留看来是合理的(在此并不以任何方式对其效力作出判断)。