×

١٥٩造句

"١٥٩"的中文

例句与造句

  1. قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من ٩٤ إلى ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    委员会决定向大会建议,将项目94至159列入第五十三届会议议程。
  2. وتم تقديم ١٥٩ طلبا تتعلق بخطة التوزيع المعززة، تمت الموافقة على ١٥٠ طلبا منها، وبقي طلب واحد معلقا.
    共提交了159项扩大分配计划申请,其中150项已获核准,一项有待核准。
  3. وتتصل قوانين شتى، ومنها القانون القاضي بالتصديق على اﻻتفاقية ١٥٩ لمنظمة العمل الدولية، بالتأهيل المهني للمعوقين.
    包括批准国际劳工组织《第159号公约》在内的多项法律都与残疾人职业再适应有关。
  4. واستطرد قائﻻ إن من اقترحوا إدراج البند ١٥٩ في جدول اﻷعمال ﻻ يرون أنهم يخالفون بذلك المبادئ المنصوص عليها في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    提议将项目159列入议程的代表团认为他们没有违反《宪章》所载原则。
  5. مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الخاص بالبند ١٥٩ من جدول اﻷعمال )تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة(
    关于议程项目159(联合国宪章和加强联合国作用特别委员会的报告)的非正式协商
  6. وقد اتخذ بعض بلدان جماعة الكاريبي خطوات صوب التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٩ بشأن تشغيل المعوقين.
    部分加共体国家已采取步骤批准国际劳工组织(劳工组织)关于聘用残疾人的第159号公约。
  7. وقال إن طلب إدراج البند ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين ﻻ يتمشى مع أحكام الميثاق وﻻ مع ذلك القرار.
    关于将项目159列入第五十二届会议议程的请求不符合《宪章》规定,也不符合上述决议。
  8. ٥ على النحو المبين في الجدول ٢٢-٤ يطلب مبلغ ٠٠١ ١٥٩ ٤ دوﻻر، قبــل إعــادة تقدير التكاليف، ﻷجهزة تقرير السياسة.
    六.5..如表22.4所示,决策机关项下请拨资源4 951 100美元,(重计费用前)。
  9. ٢٦(، وأن وفده يعارض إدراج البند ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين.
    第2758(XXVI) 号决议已经解决了中国代表权问题。 缅甸代表团反对将项目159列入第五十二届会议议程。
  10. تنفيذ عدد ١٥٩ زيارة حقلية في مجال الإنتاج الحيواني والخدمات البيطرية وعدد ١١٣ اجتماع إرشادي وعدد ٣١ حقل إيضاحي.
    进行了159次关于畜牧生产和兽医工作的实地访问,举行了113场推广服务会议和31次实地示范。
  11. وهناك اﻵن ٤٥٢ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضﻻ عن ١٥٩ مارونيا في ناحية كورماكيتي.
    目前在卡帕斯地区共有452名希族塞人,在凯里尼亚有一名,在库尔马基提则有159名马龙派教徒。
  12. )٦( دليل تقارير حقوق اﻹنسان، الطبعة الثانية ١٩٩٧، )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.GV.97.O.16، الصفحتان ١٥٩ و ١٦٠.
    6 《人权报告手册》,第二版,1997年(联合国出版物,出售品编号E.GV.97-0.16)第159和160页。
  13. إن التقديرات الرسمية في هذا الصدد تبعث على القلق، إذ تشير إلى أن أرقام عام ١٩٩٥ تدل على معدﻻت مرتفعة، ففي كل ٠٠٠ ١ مولود حي تموت ١٥٩ امرأة.
    在这方面,1995年每出生1000名婴儿就有159名产妇死亡的高官方统计数字是令人担忧的。
  14. )أ( ٧٥٠ ٤٥٥ ١٥٩ دوﻻر، وهو نصف اﻹيرادات المقدرة من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بموجب القرار باء أعﻻه؛
    (a) 159 455 750美元,即上文决议B核可2000-2001两年期工作人员薪金税收入估计数的半数;
  15. ومن ثم يبدو من المشروع وصفها على أنها تحفظات مهما كان الوقت الذي أبديت فيه )وهنا أيضا، دون مساس، بأي طريقة كانت، بصﻻحيتها(. )٢٥٠( انظر الفقرة ١٥٩ أعﻻه.
    因此,无论这些声明提出的时机如何,将其视为保留看来是合理的(在此并不以任何方式对其效力作出判断)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "١٥٨٢"造句
  2. "١٥٨٠"造句
  3. "١٥٨"造句
  4. "١٥٧٢"造句
  5. "١٥٧"造句
  6. "١٥٩١"造句
  7. "١٥٩٢"造句
  8. "١٥٩٩"造句
  9. "١٦"造句
  10. "١٦٠"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.