×

١٥٦造句

"١٥٦"的中文

例句与造句

  1. الفرقة العاملــة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيــة البرنامجيـة، الدورة السابعة والثﻻثون، ]قـرار اﻷونكتاد ١١٤ )د-٥( ومقرر مجلس التجــارة والتنمية ١٥٦ )د-١٧([
    贸发会议中期计划和方案预算工作组第三十七届会议续会[贸发会议第114(V)号决议及贸易和发展理事会第156(XVII)号决定]
  2. اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٦ وتوصيتها رقم ١٦٥ بشأن المساواة في الفرص والمساواة في المعاملة بين الرجال والنساء العاملين ذوي المسؤوليات اﻷسرية " .
    关于有家庭责任的男女工人平等机会和平等待遇的劳工组织第156号公约和劳工组织第165号建议 " 的小册子。
  3. الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجيــة، الدورة الثامنة والثﻻثون، الجـزء اﻷول ]قرار اﻷونكتاد ١١٤ )د-٥( ومقرر مجلــس التجارة والتنمية ١٥٦ )د-١٧([
    贸发会议中期计划和方案预算工作组第三十八届会议,第一期会议[贸发会议第114(V)号决议及贸易和发展理事会第156(XVII)号决议]
  4. وبمقتضى المادة ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة يُختار أعضاء اللجنة اﻻستشارية، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية اﻵخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع، والمؤهﻻت الشخصية والخبرة.
    依照大会议事规则第一五六条的规定,咨询委员会的成员不得有二人属同一国籍,各成员应在广泛的地区代表性和个人资格和经验的基础上选出。
  5. )ج( نصت المادة ١٥٦ على حق العاملة في المنشأة التي تستخدم أكثر من خمسين عامﻻ في الحصول على إجازة لمدة عام بدون أجر لرعاية طفلها وذلك لمدة ثﻻث مرات طوال مدة خدمتها )هذا الحق مستحدث بالقانون المذكور بغرض حماية الطفولة واﻷمومة(؛
    (c) 第156条规定,在雇用50人以上的单位就业的妇女有权在就业期间三次享受为期一年的停薪假期,以便照顾孩子。
  6. وتقضي المادة ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يجرى اختيار أعضاء اللجنة اﻻستشارية على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهﻻت الشخصية والخبرة وأﻻ يكون اثنان من أعضائها من مواطني دولة واحدة.
    根据大会议事规则第156条的规定,咨询委员会的成员不得有两人属同一国籍,成员应具有广泛的地域代表性和在个人资格和经验的基础上选出。
  7. )ﻫ( تمت رسملة حساب التشييد للجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وحولت نفقات التشييد البالغة ٢٥٧ ٥٠٠ ٤٦ دوﻻرا إلى صندوق اﻷمم المتحدة لﻷصول الرأسمالية، بينما حولت إيرادات الفوائد البالغة ٢٥٦ ١٥٦ دوﻻرا إلى صندوق اﻷمم المتحدة العام.
    e 亚太经社会建造帐户已资本化,建造费用46 500 257美元转入联合国资本资产基金,其利息收入156 256美元转入联合国普通基金。
  8. أما في فترة السنتيــن ١٩٩٦-١٩٩٧، فقد تغير العدد اﻹجمالي إلى ١٧٨ ٢ وظيفة )ازداد عدد وظائف الفئة الفنية وما فوقها إلى ٠٢٢ ١ وظيفة(، بينما انخفض عدد وظائف فئتي الخدمات العامة والحــرف والصنائــع إلــى ١٥٦ ١ وظيفة(.
    在1996-1997年, 员额总数变成2 178个(专业人员以上职类的员额数目增加到1 022个,一般事务及工匠员额减少到1 156个)。
  9. " يجوز بموجب الفصل المتعلق بالإنفاذ من الدليل، بعد تقصير المانح، أن يتصرف الطرف المضمون في الموجود المرهون أو يجوز أن يقترح الاحتفاظ به على سبيل استيفاء الالتزام المضمون (انظر التوصيتين ١٥٦ و١٥٧).
    " 根据《指南》关于强制执行的一章,如果设保人违约,有担保债权人可以处分担保资产,或者提议保留该资产作为对附担保债务的清偿(见建议156和157)。
  10. وشملت العملية التي أفضت إلى صوغ هذه الرؤية الوطنية عقد أكثر من خمس مشاورات إقليمية و ١٥٦ مشاورة على مستوى المناطق في ليبريا، بالإضافة إلى عقد مشاورات في بلدان المهجر، بما فيها غانا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية؛
    为了拟订这个国家愿景,经过了一个协商过程,在利比里亚各地举行了超过5次区域性和156次县一级的协商,另外还在加纳、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国等移民居住国举行了协商;
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "١٥٥٨"造句
  2. "١٥٥٠"造句
  3. "١٥٥"造句
  4. "١٥٤٩"造句
  5. "١٥٤٢"造句
  6. "١٥٦١"造句
  7. "١٥٦٤"造句
  8. "١٥٦٥"造句
  9. "١٥٦٦"造句
  10. "١٥٧"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.