١٤٩造句
例句与造句
- ولذلك أطلب موافقة اللجنة اﻻستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ ﻻ يجاوز ٧٠٠ ١٤٩ ٤ دوﻻر من أجل حيازة ٢٨ مركبة مصفحة أخرى ومعدات اﻻتصاﻻت.
因此我请咨询委员会同意承付不超过4 149 700美元的费用,用于购买28辆装甲车和通讯设备。 - وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية.
这包括在杜胡克的450万平方公里、埃尔比勒的5 570万平方公里和苏莱曼尼亚的1.49亿平方公里。 - وسأكون ممتنا جدا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة للجمعية العامة في إطار البنود ٤١، و ٥٥، و ٧٦، و ١٤٩ من جدول اﻷعمال ولمجلس اﻷمن.
请将本函作为大会议程项目41、55、76和149下的文件和安全理事会的文件分发为荷。 - وحتى هذا التاريخ، يبلغ عدد البلدان اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ١٨٦ بلدا، ووقعت ١٤٩ بلدا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
迄今,已有186个国家成为《核不扩散条约》的缔约国,还有149个国家签署了《全面禁止试验条约》。 - واستنادا إلى نمط مصروفات البعثة، تعتقد اللجنة اﻻستشارية أنه ليس ثمة حاجة إلى اﻹذن لكم بالدخول في التزامات إضافية قدرها ٧٠٠ ١٤٩ ٤ دوﻻر في هذا الوقت.
基于联塔观察团的支出情况,咨询委员会认为,此时不必授权你作出增拨4 149 700美元的承诺。 - وقامت اليونيسيف منذ بداية البرنامج بترميم ٣٠٦ مباني مدرسية لصفوف الحضانة والصفوف اﻻبتدائية و ١١ مبنى إداريا، وأنجز ١٤٩ منها خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.
方案开始后,儿童基金会修复的306所幼儿园和小学以及11座行政楼中有149所在本报告所涉期间完成。 - فيبلغ حاليا عدد الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ١٨٦ دولة كما يبلغ عدد البلدان التي وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ١٤٩ بلدا.
迄今,已有186个国家成为《核不扩散条约》的缔约国和149个国家签署了《全面禁止核试验条约》。 - وهذا اﻻعتماد سيمثل نفقات مقيدة علـى صندوق الطـوارئ. وبهذه الصفـة، سيستلزم اعتماد إضافي يتعلق بذلك قــدره ٨٠٠ ١٤٩ دوﻻر تحت الباب ١٨، التنمية اﻻقتصادية في أوروبا.
这笔经费将从应急基金支付,因此,就需要在第18款(欧洲经济发展)下相应补充拨款149 800美元。 - وتبلغ موارد البرنامج اﻷساسية للدورة البرنامجية الحالية ٩٤,٥ مليون دوﻻر، باﻹضافة إلى موارد غير أساسية موافق عليها قدرت في منتصف عام ١٩٩٨ بمبلغ ١٤٩ مليون دوﻻر.
本方案周期的核心方案资源共计9 450万美元,截至1998年中估计核准的非核心资源达1.49亿美元。 - فقد ضم ٠٠٠ ٢ مشترك جاءوا من أكثر من ١٤٩ دولة عضو، ومنظومة اﻷمم المتحدة وجميع الشركاء ذوي الصلة الداخلين في إطار عمل العقد.
来自149个会员国、联合国系统和属于《减灾十年行动纲领》范围内的所有有关伙伴的2000名代表参加了会议。 - إﻻ أنه بعد اﻻستفسار، أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن طلب اﻹذن بالدخول في التزامات إضافية قدرها ٧٠٠ ١٤٩ ٤ دوﻻر ﻻ يأخذ في الحسبان الخبرة المكتسبة من أداء البعثة في الماضي.
不过,咨询委员会经查询后得知,增加承付授权4 149 700美元的要求没有考虑到联塔观察团过去的情况。 - ويشمل ذلك أيضا تدريب موظفي المحكمــة لمــدة ثﻻثة أشهر على تشغيل اﻷجهزة السمعية والبصرية التي جرى تركيبها في المحكمة )٠٠٠ ١٤٩ دوﻻر(.
这笔费用还包括对本法庭工作人员进行为期3个月的关于如何操作法庭已安装的视听系统的培训所需费用(149 000美元)。 - )ب( اتخاذ قرار بشأن معالجة رصيد غير مرتبط به إجماليه ٧٢٠ ١٤٩ دوﻻر )صافيه ٦٢٥ ٤٩ دوﻻر( يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ، وبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ. المرفق اﻷول
(b) 就如何处理联安检查团和第二期联安检查团未支配余额毛额149 720美元(净额49 625美元)。 - وبموجب المادة ١٤٩ من القانون الجنائي، يعاقب بالعمل اﻹصﻻحي أو توقيع غرامة، كل من يرفض توظيف إمرأة حامل أو أم لديها أطفال، أو اﻻستغناء عنها أو تخفيض مرتبها.
根据《刑法典》第149条,如果拒绝雇用孕妇或有婴儿的母亲、解雇她们或减少她们的薪金,须受到管教或罚款的惩处。 - وبالتالي، سيلزم اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٤٩ دوﻻر عﻻوة على الموارد المقترحة تحت الباب ١٨، التنمية اﻻقتصادية في أوروبا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
因此,在2000-2001两年期方案概算第18款(欧洲经济发展)下提议的资源以外,还须增编149 800美元的经费。