١٤٨造句
例句与造句
- يتصل المبلغ المقدر المطلوب ضمن هذا البند وقــدره ٠٠٠ ١٤٨ دوﻻر بتكاليف الخدمات التي سيقدمها الخبراء لمساعدة اﻻدعاء إما كشهود يمثلون أمام المحكمة لصالح اﻻدعاء أو للمساعدة في تقييم شهادات الشهود من الخبراء الحاضرين لصالح الدفاع.
本项目下请拨费用估计数148 000美元,用于聘请专家证人作为控方证人出庭协助起诉或协助评价辩方专家证人提出的证词。 - ٥-٦٢ وتتصل الزيادة البالغة ٤٠٠ ٧٥٥ دوﻻر بصفة رئيسية بإيجــار الطائــرات )٩٠٠ ٦٤٣ دوﻻر( واﻻتصــاﻻت )٥٠٠ ١٤٨ دوﻻر(، ويعوض عن هذه الزيادة بصفة جزئية تخفيض اﻻحتياجات فيما يتعلق بوجوه أخرى من اﻹنفاق في هذه الفئة.
62 增加额755 400美元主要用于飞机租金(643 900美元)和通讯费(148 500美元),这些因本类其它用途下所需经费减少而部分抵销。 - ﻻحظت اللجنة، في جلستها ١٢٣٤، أن اختصاصها ووظائفها قد حددتها اﻻتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي تضم اﻵن ١٤٨ دولة طرفا )٨٠ في المائة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة(.
委员会在其第1234次会议上指出,委员会的管辖权和职能是拥有148个缔约国(占联合国会员国的80%)的《消除一切形式种族歧视国际公约》规定的。 - وينبغي أن ترد اختصاصات كل إقليم من اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي في النظم اﻷساسية للحكم الذاتي، وهي محددة في المادة ١٤٨ من الدستور، في حين أن المادة ١٤٩ تورد بالتفصيل المسائل التي تعتبر من اختصاص الدولة وحدها والتي تشمل، ضمن أمور أخرى، العﻻقات الدولية.
每一自治区的权力应在自治规约中列明,并已在《宪法》第148条具体阐明。 国家专有的权力详细列于第149条,其中包括国际关系等等。 - مادة ١٤٨ متى استغنى بنفسه الولد ذكرا أو أنثى خير بين أبيه وأمه عند اختلافهما مع وجود المصلحة وإذا اختلف من لهم الكفالة غير الأب والأم اختار القاضي من فيه المصلحة للولد بعد استطلاع رأيه.
" 第148条: " 如果男孩或女孩有独立能力,当父母双方发生争议时,孩子能够根据自己的利益在父亲和母亲之间作出选择。 - وفي فئة الخدمات العامة وفئة الحرف والصنائع، حيث ألغيت ١٤٨ وظيفة، عكست اﻹلغاءات استمرار النقصان في اﻻحتياجات من الموارد الﻻزمة لمجال تجهيز النصوص بفعل التقدم التكنولوجي وازدياد تحريك الوثائق الكترونيا وتقليص أعباء العمل في عمليات اﻻستنساخ وعمليات التوزيع.
在一般事务及工匠职类,有148个员额被废除。 这是因为技术的进步、电子传送文件的增加以及复制和分发工作量的减轻致使文字处理领域的资源需求继续减少。 - كما سيلزم اعتماد إضافي بمبلغ ٣٠٠ ١٤٨ دوﻻر في إطار الباب ٣٢، اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، لمقابلة مبلغ مناظر تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وتفاصيل اﻻحتياجات ترد في المرفق اﻷول بهذه الوثيقة.
第32款工作人员薪金税项下也需增加拨款148 300美元,这笔款项由收入第1款工作人员薪金税收入项下的相同数额抵销。 所需经费的详细情况载于本文件附件一。 - وخﻻل هذه الفترة، أقام برنامج اﻷغذية العالمي وغيره من وكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية جسرا جوا تم عن طريقه نقل وتوزيع ١٤٨ ١ طنا من اﻹمدادات الغوثية، من بينها مواد غذائية ولوازم طبية وإمدادات طبية، على نحو ٠٠٠ ٦٠ أسرة أو نحو ٠٠٠ ٣٦٠ شخص.
在这段时期里,粮食计划署、联合国其他机构和非政府组织共向约6万个家庭,即大约36万人空运和分发了包括食品和医疗物资在内的共计1,148吨救援物资。 - وتعزى الزيادة البالغة ٤٠٠ ١٤٨ دوﻻر، إلى حد كبير، إلى اﻻحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لخدمة اﻷنشطة التي صــدر بها تكليف من المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعـــي )٢٠٠ ١٥٧ دوﻻر( يقابلها جزئيــا النقصان في إطــار العمل اﻹضافي )٨٠٠ ٨ دوﻻر(.
增加148 400美元,主要归因于为经济及社会理事会授权的活动提供服务的一般临时助理人员所需经费(157 200美元),其中一部分因加班费减少而抵消(8 800美元)。 - ٦٦ وكما هو مبين في الفقرة ١٤٨ من المقدمة للميزانية البرنامجية المقترحة، من المقترح إلغاء ٤٨ وظيفة من الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ نتيجة لﻻستعانة بصورة متزايدة بالمصادر الخارجية، أو إنهاء المهام المضطلع بها، أو كجزء من الجهود الرامية إلى التماس ترتيبات بديلة للعمل تنطوي على تكلفة أقل.
八.66. 如方案概算导言第148段所示,由于增加使用外包、停止某些职务作和谋求可节省费用的其他工作安排的努力,提议在1998-1999年裁撤48个经常预算员额。
更多例句: 上一页