١٤١造句
例句与造句
- ويتوقع أن يصل مجموع اﻻلتزامات في عام ١٩٩٩ للقوات والمعدات إلى ١٤١ مليون دوﻻر.
1999年部队和装备方面的总债务估计将达1.41亿美元。 - وقد أوجبت المادة ١٤١ على صاحب العمل اﻻعﻻن في مكان العمل عن فترات الراحة اليومية واﻻسبوعية.
第141条规定雇主必须在工作场所公布每日和每周的休息时间。 - واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٤١ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٧ أعضاء عن التصويت.
委员会举行记录表决, 以141票对2票、7票弃权通过决议草案。 - إن المستوى اﻻجمالي ﻻنبعاثات غازات الدفيئة في عام ٨٨٩١ كان يعادل ٧٤٣ ١٤١ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون.
1988年温室气体排放总量相当于141,347千兆克CO2。 - )ج( رسوم الهاتف والتلكس والحقيبة الدبلوماسية بمعدل ٢٠٠ ١٢ دوﻻر في الشهر )٥٠٠ ١٤١ دوﻻر(؛
(c) 电话、电传和邮袋费用每月12 200美元(141 500美元);及 - وتشكل تلك العقود جزءا من برنامج متكامل ﻹعادة البناء والعودة تبلغ القيمة اﻹجمالية لمشاريعه ١٤١ مليون دوﻻر.
这些合同是重建和回返综合方案的组成部分,项目总计1.41亿美元。 - إن عدم اﻻلتزام بالمادة ١٢٧ يؤدي إلى إيقاع عقوبة جنائية )الفقرة ٣ من المادة ١٤١ من نفس القانون(.
不遵守第127条规定者,将受到刑事处罚(同一法令第141条第3款)。 - ووفقاً للمواد ١٤١ و٦٨ و٨٤ من قانون العقوبات اﻹسﻻمي صدر عليه حكم بالجلد ٠٢ جلدة.
法庭裁定他有罪并根据伊斯兰刑法第141、第86和第48条判处他20鞭惩罚。 - وتم بموجب المرسوم رقم ١٤١ )١٩٩٣( تنظيم توسيع نطاق العمل للحساب الخاص بغرض زيادة فرص العمل.
第141号法令(1993年)扩大了个体经济的范围,其目的是增加就业机会。 - وأشارت في هذا الشأن إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أبلغ عن هذا الموضوع في الفقرة ١٤١ من تقريره)٢(.
在这方面,委员会回顾其报告 2 第141段,审计委员会已对这个问题提出报告。 - وفيما يتعلق بخطة التوزيع المعززة، هناك ١٤١ من خطابات الموافقة قيمتها ٤٩٦ ٥٣١ ٣٧٨ دوﻻر تنتظر اﻹصدار.
在扩大分配计划下,共有141项核准书尚待签发,价值为378 531 496美元。 - ويلـزم أيضــا وجــود تقديرات منقحة قبل أن تتناول اللجنة البند ١٤١ بشأن تمويل بعثات اﻷمم المتحدة في هايتي.
在委员会讨论关于联合国海地特派团经费的筹措的项目141之前,必须有订正概算。 - ومن دواعي غبطتنا أن ١٤١ بلدا قد وقعت حتى اﻵن حظر التجارب النووية الذي تم التفاوض بشأنه مؤخرا في هذه القاعة.
令我们十分满意得是,目前已有141个国家在最近于本会议室议定的核禁试上签字。 - ٧٩٩١ ما مقداره ١٤١ مليون دوﻻر ، وتضمنت نقصانا في التعديﻻت الخاصة بحجم الموارد بلغ ٨ر٣١ مليون دوﻻر .
1996-1997两年期订正概算为1.41亿美元,包括数额调整减少的1,380万美元。 - ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار برمته، بصيغته المنقحة شفويــا، بتصويت مسجــل بأغلبية ١٤١ صوتا مقابل ﻻ شيء وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت.
委员会接着经记录表决以141票对零票,12票弃权,通过经口头订正的决议草案全文。