١٠٤造句
例句与造句
- ويتصــل مبلــغ ٦٠٠ ١٠٤ دوﻻر من هذا اﻻعتماد بالتحرير والترجمة التعاقديين للوثائق، ومبلــغ ٧٠٠ ٢٦ دوﻻر بالطباعة الخارجية.
其中104 600美元用于文件的订约编辑和翻译费,26 700美元用于外部承印费。 - وإذ تشير إلى المواد ١٠٠ و ١٠٤ و ١٠٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة، واتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها)٧(،
回顾《联合国宪章》第一百条、一百零四条和一百零五条以及《联合国特权及豁免公约》, - جرى تعديل المادتين ٦٢٠ من قانون العقوبات و ١٠٤ من قانون اﻹجراءات الجنائية ﻹضفاء الطابع الرسمي على مﻻحقة جرائم سوء المعاملة.
对《刑法》第620条和《刑事诉讼法》第140条作了修正,规定虐待行为应予公诉。 - القاعدة ١٠٤ التي اقترحتها استراليا تدعو إلى إدراج حكم جديد في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات يتعلق بالحد اﻷقصى للغرامة.
澳大利亚所建议的第104条主张在《程序和证据规则》中写入一项关于最高罚金数额的规定。 - ووفقا لمذكرة التفاهم مع منظمة الدول اﻷمريكية، فإن اﻷمم المتحدة مطالبة بدفع ٥٠ في المائة من تكلفة اﻹيجار )١٠٠ ١٠٤ دوﻻر(.
根据同美洲国家组织签订的《谅解备忘录》,联合国需要支付租金的半数(104 100美元)。 - )د( وتقدر اﻷموال المتاحة في نهاية عام ١٩٩٩ بمبلغ ٤٠٠ ٧٩٦ دوﻻر بما في ذلك احتياطي نقدي تشغيلي قدره ١٠٠ ١٠٤ دوﻻر.
(d) 1999年底可用款额估计为796 400美元,包括业务现金储备104 100美元。 - وحضر جلسات الفريق العامل ١٠٤ شخص في المجموع، بمن فيهم ممثلو ٢٥ حكومة و٧٧ منظمة للسكان اﻷصليين ومنظمة غير حكومية.
总共401人出席了工作组的各次会议,包括来自52个国家政府和77个土着和非政府组织的代表。 - )ب( خدمات تعاقدية تتألف من خدمات التنظيف وخدمات إزالة النفايات ﻷماكن البعثة تقدر بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٩ دوﻻر )٤٠٠ ١٠٤ دوﻻر(؛
(b) 打扫特派团房舍并清除垃圾的合同事务,每月估计为9 000美元(104 000美元); - وذكر أن اليابان، التي بلغت مساهمتها المقدمة الى المفوضية ١٠٤ مﻻيين دوﻻر في عام ١٩٩٧، ستظل تؤيد تأييدا قويا الجهود التي تبذلها المفوضية.
1997年日本向办事处捐助10 400万美元,它将继续大力支持难民专员办事处的各项工作。 - ١٠٤ وتبلــغ التقديــرات المدرجة في الجدول ٢٧ واو - ١٢ تحت بند الموارد الخارجة عن الميزانيــة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ما مقداره ٩٠٠ ٥٣٩ دوﻻر.
八.104. 表27F.12内的19981999两年期预算外资源估计数为539 900美元。 - ومن هذا المجموع، جرى إلغاء ٤٠ طلبا في وقت ﻻحق، وعُمم ١٠٤ ١ طلبات على أعضاء اللجنة ﻻتخاذ إجراءات بشأنها وﻻ يزال ٨٨ طلبا قيد التجهيز.
其中40份随后撤销,向委员会成员分发了1 104份申请以备采取行动,88份仍在处理中。 - وفي الفقرة ١٠٤ من تقرير اللجنة اﻻستشارية، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يعد تحليﻻ للحالة كيما تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
咨询委员会在其报告第104段中要求秘书长编写一项现况分析,以供大会在第五十四届会议审议。 - تم تحقيق الرصيد غير المستخدم وقدره ٤٠٠ ١٠٤ دوﻻر ﻷن العدد الفعلي لساعات التحليق )٨٩٥ ٢( كان أقل مما كان مقررا في اﻷصل )٦٠٠ ٣(.
因实际飞行时数(2 895)少于原计划飞行时数(3 600)而出现未动用余额104 400美元。 - وفقا للقواعد التي تحكم صناديق اﻷمم المتحدة اﻻستئمانية للتبرعات كان متاحا للمجلس في دورته العاشرة من أجل منح السفر ما يقارب ٤٦٤ ١٠٤ دوﻻرا أمريكيا.
依照适用于联合国自愿信托基金的细则,董事会第十届会议约可拨款104 464美元充作旅费补助金。 - ٤١١- وكان متوسط مبلغ المعاش السنوي هو ١٠٤ ١ ليفا عام ٩٨٩١، و٠٤٠ ٨ ليفا عام ٢٩٩١، و٧٤٥ ٠٢ ليفا في عام ٤٩٩١.
抚恤金年均额1989年为1,401列弗,1992年为8,040列弗,1994年为20,547列弗。