يودي造句
例句与造句
- ولا يزال النزاع الدائر في الجمهورية العربية السورية يودي بحياة اللاجئين الفلسطينيين، ويتسبب في إصابة وتشريد عدد أكبر.
阿拉伯叙利亚共和国境内的冲突继续造成巴勒斯坦难民死亡,并使更多人受伤和流离失所。 - ومن الحيوي أن نكافح الأوبئة المتوطنة، مثل مرض الإيدز الذي يودي بحياة الملايين في مختلف أنحاء العالم.
至关重要的是,我们抗击艾滋病等流行病,因为艾滋病已使得全世界数以百万计的人遭到毁灭。 - وقد أصيبت النظم التربوية في العديد من البلدان النامية بالضعف نتيجة عدم توافر مدرسين راشدين أصحاء، ذلك أن الفيروس يودي بحياة العديد منهم.
由于艾滋病毒的影响,许多发展中国家的教育系统因缺乏健康的成人教师而被削弱。 - وتستمر الممارسات الوطنية في الاختلاف، ويحدث أحيانا أن يبلّغ عن عملية نقل في سنوات مختلفة، مما يودي إلى التباين في السجل.
各国在做法上仍然有差别,有时在不同的年份中汇报同一项转让,造成登记册中出现错配现象。 - وبالتالي نشهد تزايدا عاما ومزمنا في الجريمة عبر الحدود والسطو المسلح والحواجز على الطرق، بما يودي بحياة البشر.
因此,我们正看到越境犯罪、武装抢劫和设置路障现象到处泛滥和长期增多,同时造成人民的生命损失。 - وأضاف أن الإرهاب لا يزال يشكل تهديدا كبيرا للأمن والاستقرار في العالم، وما برح يودي بالعديد من الأرواح البريئة، ويعرض للخطر المجتمعات الديمقراطية الحرة.
恐怖主义仍然是世界安全和稳定的一个严重威胁,夺走许多无辜的生命,并危及自由民主社会。 - ويساور الممثلة الخاصة بالغ الانزعاج من هذا الاتجاه، الذي يبيّن أن المدافعين قد باتوا شديدي التعرض للضرر الجسدي، الذي يودي بحياتهم في بعض الحالات.
特别代表对此种趋势深感不安,这表明,维护者遭受身体伤害有时甚至被杀害的可能性现在增加。 - وﻻ تزال إريتريا تزرع ألغاما مضادة لﻷفراد على طول حدودها مع اثيوبيا، مما يودي بحياة المدنيين اﻷبرياء، وتقتل وتجرح أعدادا هائلة من الحيوانات.
厄立特里亚继续在它与埃塞俄比亚交界的地区埋设杀伤人员地雷,使无辜人民丧生并炸死炸伤许多动物。 - 72- وواصلت كلامها قائلة إن أحد التحديات الرئيسية التي تواجه العالم المعاصر هو التسونامي الصامت من الجوع والمرض والفقر الذي يودي بحياة عدة آلاف من الأشخاص كل دقيقة.
当今世界所面临的一个重要挑战是每分钟造成数千人死亡的饥饿、疾病和贫穷等无声的海啸。 - يقلقنا استمرار العنف بين الإسرائيليين والفلسطينيين، وكذلك بين الفلسطينيين أنفسهم، ذلك العنف الذي ما فتئ يودي بحياة الأبرياء على الجانبين.
以色列人与巴勒斯坦人之间及巴勒斯坦人之间的持续暴力事件、不断夺去双方无辜生命的暴力事件困扰着我们。 - وأضاف إن بلده يتوجه بنداء إلى المجتمع الدولي لدعمه في جهوده من أجل مكافحة العنف الاجتماعي، الذي يودي بحياة عدد كبير من الشباب في بلده.
萨尔瓦多政府呼吁国际社会支持该国努力消除社会暴力,社会暴力问题在年轻人当中造成严重伤亡。 - ويذكرنا تقرير الأمين العام بشكل يبعث على القلق بأن الإيدز يودي في أيامنا هذه بحياة أربعة أضعاف ضحايا الصراعات المسلحة في أفريقيا كل عام.
秘书长的报告令人不安地提醒我们,在非洲每年艾滋病夺走的生命相当于该大陆武装冲突所夺走生命的四倍。 - وفي أثناء العام الماضي، جرى عمل الكثير لحل مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بلا ضابط، مما يودي بحياة مئات الآلاف من الناس في الصراعات الإقليمية.
去年做了大量工作,以解决小武器和轻武器无节制扩散问题,这些武器导致数十万人在区域冲突中丧生。 - إنه المكان الوحيد الذي يصعب جدا أن يتخذ فيه قرار تعسفي أو استباقي بالحرب، يودي بحياة المدنيين الأبرياء، ويدمر ممتلكاتهم.
只有在这一论坛上才极为难以通过一项转制或先发制人的战争决议;这样的决议会导致无辜平民的死亡和他们财产的损害。 - ولا يمكن أن يودي انضمام العامل إلى الإضراب إلى الإضرار بالحقوق النقابية والمهنية، أو أن يسبب تمييزاً في علاقات العامل بصاحب العمل، سواء كان الإضراب قانونياً أو غير قانوني.
无论罢工合法与否,职工参与罢工不能影响其工会和职业权利的享有,也不能在其与雇主关系问题上受到歧视。