يواكيم造句
例句与造句
- وخﻻل زيارة الممثل الخاص إلى موزامبيق، استقبله يواكيم البرتو تشيسانو، رئيس جمهورية موزامبيق، وليوناردو سانتوس سيماو وزير الشؤون الخارجية والتعاون.
特别代表在访问莫桑比克期间获得莫桑比克共和国总统若阿金·阿尔贝托·希萨诺阁下及外交事务和合作部长莱昂纳多·桑托斯·西芒接见。 - وفيما يتعلق بمدغشقر، أشاد مؤتمر القمة بفخامة الرئيس يواكيم ألبرتو كيسانو، وسيط الجماعة المعني بحوار مدغشقر، على ما يبذله من جهود لإعادة الوضع الدستوري إلى حالته الطبيعية في البلد.
关于马达加斯加,首脑会议赞扬南共体马达加斯加对话协调人若阿金·希萨诺总统阁下为恢复该国宪法正常状态所作出的努力。 - وأود أن أعرب عن تقديري وامتناني لممثلي الخاص، يواكيم روكر، ولهيئة موظفيه العاملين في البعثة لما بذلوه من جهود ثابتة وما أبدوه من التزام بدفع عملية كوسوفو قدما.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。 - وأود أن أعرب عن تقديري وامتناني إلى ممثلي الخاص، يواكيم بوكر وموظفيه في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على تفانيهم وجهودهم من أجل المضي بكوسوفو إلى الأمام.
我要对我的特别代表约阿希姆·吕克尔和他在科索沃临时行政当局特派团的工作人员表示感谢,他们全力奉献,努力推动科索沃前进。 - وإنني أعرب عن تقديري وامتناني لممثلي الشخصي يواكيم روكر، ولموظفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لما يبذلونه من جهود حثيثة ويبدونه من التزام وطيد لدفع كوسوفو قدما.
我要赞扬和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔以及科索沃特派团的工作人员,他们为推动科索沃进程作出了矢志不渝的努力和承诺。 - 9- واستمع الأطراف أيضاً إلى السيد يواكيم تاب، العضو في البرلمان الألماني، الذي عرض الإعلان الذي اعتمده اجتماع المائدة المستديرة الذي عقده البرلمانيون فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية.
与会缔约方还听取了德国议会议员Joachim Tappe先生的发言,他介绍了各国议员圆桌会议通过的关于落实《防治荒漠化公约》的宣言。 - " وأجرى أعضاء المجلس، والسيد يواكيم روكر، وفخامة السيد بوريس تاديتش رئيس جمهورية صربيا، والسيد هاشم تاتشي، تبادلاً للآراء. "
" 安理会成员、约阿希姆·吕克尔先生、塞尔维亚共和国总统博里斯·塔迪奇先生阁下和哈希姆·特哈契先生交换了意见。 " - (97) اقترح يواكيم كوش (ألمانيا)، رئيس المجلس، هذا الإجراء في عام 1998، لتفادي الحاجة إلى استئناف المناقشة بشأن الأحكام الخلافية في مرحلة لاحقة عند إحالة الأنظمة إلى الجمعية.
97 为避免在向大会转交规章的后期阶段有必要重新开始讨论有争议的问题,1998年委员会主席Joachim Koch(德国)提出了这一程序。 - والتقى المجلس بقيادات صربيا والمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لكوسوفو، وبممثلي طوائف الأقليات العرقية في كوسوفو، بالإضافة إلى ممثلي الخاص، يواكيم روكر، وموظفي البعثة.
安理会会晤了我的特别代表约阿希姆·吕克尔和科索沃派特派团的工作人员,以及塞尔维亚领导人、科索沃自治政府临时机构的领导人以及科索沃少数族裔社区的代表。 - ونتيجة لانتخابات ناجحة في موزامبيق، أنيطت بنا مسؤولية خلافة السيد يواكيم ألبرتو شيسانو، رجل الدولة الذي تفاعل إلى درجة كبيرة مع أغلب الحاضرين في هذه القاعة.
作为莫桑比克成功选举的结果,我们被赋予责任,成为若阿金·阿尔贝托·希萨诺先生的继任者,希萨诺先生是一位政治家,这个大厅中多数人与他有过很多的交往。 - " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت قدمها السيد يواكيم هاتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام.
" 安全理事会和部队派遣国根据暂行议事规则第三十九条,听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·许特尔先生的情况介绍。 - وأود أن أعرب عن تقديري وامتناني لممثلي الخاص السابق، يواكيم روكر، ولممثلي الخاص الحالي، لامبيرتو زانيير، وللموظفين العاملين في البعثة، لما يبذلونه من جهود مخلصة وما يبدونه من التزام لدفع كوسوفو قدما خلال هذه الفترة العصيبة.
我感谢我的前任特别代表约阿希姆·吕克尔、现任特别代表兰贝托·赞尼尔以及科索沃特派团工作人员在此困难时期尽忠职守,致力推动科索沃进步。 - وأود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص السابق، سورين جينسن - بيترسن، وأن أرحب بممثلي الخاص الجديد، يواكيم روكر، الذي سيشكل التزامه وقدراته المؤكدة مصدر قوة للبعثة في المرحلة الحاسمة المقبلة.
我要对我的前任特别代表瑟伦·耶森-彼得森表示赞赏,并欢迎我的新特别代表约阿希姆·吕克尔,他的得到证实的承诺和能力将是该特派团下一个重要时期的财富。 - وحضر عدد من القادة الأفارقة احتفال نقل السلطة من بينهم الرئيس يواكيم شيسانو رئيس موزامبيق، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، والرئيس جون كوفور رئيس غانا، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا.
几位非洲领导人见证了移交仪式,其中包括:非洲联盟现任主席莫桑比克总统若阿金·希萨诺,西非经共体现任主席加纳总统约翰·库福尔和南非总统塔博·姆贝基。 - ويسرنا أن اللجنة التنظيمية، كما يعكس تقريرها، قد عقدت حوارا تفاعليا مع رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وتلقت إحاطة إعلامية من يواكيم تشيسانو، الرئيس السابق لموزامبيق، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
我们感到高兴,正如委员会报告所示,在报告所涉期间,委员会组织委员会与非洲和平与安全理事会主席举行了一次互动式对话,并听取了莫桑比克前总统若阿金·希萨诺的通报。