×

يهمل造句

"يهمل"的中文

例句与造句

  1. ولا يمكن لنهج يهمل حقوق الإنسان ويحتقرها أن يؤدي إلا إلى الإحباط والاضطراب اللذين نراهما في كل هذا العدد من البلدان في الشهور الأخيرة.
    忽略和轻视人权只会使我们最近几个月在许多国家看到的挫折和不稳定重演。
  2. وكثيراً ما يهمل المراقبون أثر الأزمة الاجتماعي على الفقر والتعليم والصحة والتغذية والبنية الأساسية الاجتماعية.
    经常被旁观者所忽略的是,这场危机对贫困、教育、健康和营养以及社会基础设施造成的社会冲击。
  3. ويؤكد الشرح ذلك أيضا، وهو شرح موجز جدا، وهو بإيراده عددا قليلا فقط من الحالات كأمثلة يهمل الحالات الأكثر أهمية.
    这从评注中也看得出来;评注十分简要,而且只以少数情形为例,忽略了最重要的情形。
  4. لكنّ المشرّع اللبناني لم يهمل تماماً رابطة الأرض، كما أنه لم يستبعد كلياً أن يُعطى الولد جنسية والدته.
    可是,黎巴嫩立法者既没有忽视出生地关系,也没有完全排除可授予子女以母亲国籍的可能性。
  5. ومن المؤسف، أن عمل المجلس يهمل أيضاً الالتزام بموقف متوازن بين الحقوق المدنية والسياسية، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    遗憾的是,理事会的工作同样未能遵守公民权利和政治权利与经济、社会和文化权利之间的平衡。
  6. وتشير جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين أيضاً إلى نقص الرعاية الطبية وتؤكد أن الطبيب يهمل المرضى خلال الاستشارات الطبية مما أفضى إلى موت العديد من اللاجئين؛
    该协会还提到医疗不足,指出医生在治病期间不关心病人,造成若干难民死亡;
  7. وأضاف أن حالة المشردين ذات أهمية متزايدة، إلا أن مكتب المفوض السامي ينبغي ألا يهمل ولايته الأولية وهي حماية اللاجئين.
    由于境内流离失所者的情况变得越来越重要,难民专员办事处必须重视其保护难民的基本任务。
  8. ويعزز ذلك الاختلالات القائمة من قبل فيما يتعلق بصنع القرار داخل الأسرة، كما يهمل حقيقة أن احتياجات المرأة قد تكون مختلفة عن احتياجات الرجل.
    这强化了家庭内部决策过程中现有的不平衡,并忽视了妇女可能与男子需求不同的事实。
  9. ومن شأن التركيز على منع النزاعات فقط أن يهمل الجرائم الفظيعة التي تحدث خارج نطاق النزاع المسلح أو غير المرتبطة بالضرورة بالنزاع المسلح.
    只注重预防冲突的话,就会忽视武装冲突之外所发生,或不一定与武装冲突有关的暴行罪。
  10. وﻻ يمكن لهذا المحفل أن يهمل هذه القضية ويتوقع في الوقت ذاته أن يحافظ على دوره بوصفه المحفل الوحيد للمفاوضات المتعددة اﻷطراف بشأن نزع السﻻح.
    本论坛不可能一方面无视该问题,一方面又想维持其作为唯一多边裁军谈判论坛的作用。
  11. واستطرد يقول إن تسييس تنفيذ برنامج حقوق الإنسان الذي يحابي الأطراف القوية في الوقت الذي يهمل فيه سيادة الأطراف الأضعف يشكل انتهاكا لمبادئ حقوق الإنسان التي تم الاتفاق عليها دوليا.
    将人权议程政治化,迎合强国的利益,无视弱国的主权,违反国际公认的人权原则。
  12. وبما أن احتساب الناتج المحلي الإجمالي لا يشمل أعمال الرعاية المنـزلية، كثيرا ما يهمل أثر الأزمة على العمل غير المأجور في التحليلات الاقتصادية.
    由于国内总产值中并未将家庭照料工作计算在内,在进行经济分析时往往忽视了危机对无偿工作的影响。
  13. وفي غمار الاندفاع نحو اتخاذ إجراءات سريعة، بدت كثير من الجهات الفاعلة الدولية أيضا في صورة من يهمل نظراءه الوطنيين والمحليين، ولا يبدي مراعاة للسياق المحلي.
    人们认为,许多国际行动者急于采取行动,忽视了国家和地方的对口部门,也没有考虑到地方的情况。
  14. فقد أثبتت الأزمة التي اندلعت مؤخرا في جورجيا أنه لا يمكن للمجتمع الدولي أن يهمل أو يتغاضى عن تناول الحالات المضطربة على افتراض أنها ستزول في آخر المطاف.
    格鲁吉亚最近的危机证明,国际社会无法基于这些局势最终会消失的假定而躲避或逃避处理某些局势。
  15. وأفادت نيبال بأن نظام الرعاية الصحية لديها يهمل النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 50 و 59 عاما لأنهن يقعن بين شريحة اللاتي في سن الإنجاب والمسنات.
    尼泊尔报告,该国的保健系统忽视了50至59岁的妇女群体,因为她们已经过了育龄期,但尚未进入老年。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يهلك"造句
  2. "يهلافا"造句
  3. "يهزّ"造句
  4. "يهزم"造句
  5. "يهز"造句
  6. "يهنئ"造句
  7. "يهنّئ"造句
  8. "يهود"造句
  9. "يهود أمريكيون"造句
  10. "يهود إسرائيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.