يهتز造句
例句与造句
- ويصبح مفهوما يمكن له حقا أن يحدث فرقا في استجابتنا الجماعية للحالات التي يهتز لها الضمير، المحتملة والفعلية، التي ربما تحدث.
它成为真正可以改变我们对可能发生的震撼良知的局面,无论是可能还是真正局面所作的集体反应的理念。 - إنني آت إلى الجمعية مع قليل من التوجس، لأنني أرى عالمنا يهتز ويخرج عن نطاق السيطرة ما لم يلتزم أعضاؤه بعالمية عملية صنع القرار في الأمم المتحدة لدى التصدي للشواغل العالمية.
我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。 - ويتابع كاتب المقال فيقول إنه كي يكون هناك خبر وكي ﻻ يكون هذا الخبر ممﻻً، يجب أن يتخطى حاجزاً أو مستوى معيﱠناً وأن يتحول إلى كارثة حتى يهتز لها محررو الصحيفة اللندنية الباردو الطبع)٤٥(.
" 文章接着指出,要使一个事件具有新闻价值而不令人乏味,需要超越某个限度,使它成为可以推动这家伦敦日报懒散编辑的一场灾难。 - " ثقتي التي لا تقهر بالإنسانية، وأملي الذي لا يهتز بأن يقرر الرجال والنساء أصحاب النوايا الحسنة من جميع بقاع العالم الكفاح من أجل الذين لم تسنح لهم الفرصة للعيش حياة تستحق أن يقال عنها حياة. "
" 我对人类不可战胜的信任,我对全世界各地的善良男女将决心为那些没有机会过上像样生活的人而斗争的不可动摇的希望。 " - لقد رسخ توافقا في الآراء، انطلاقا من الروح الحقة للآباء المؤسسين للمنظمة، حدد مسؤوليتنا الأخلاقية المشتركة عن منع حدوث فظائع جماعية يهتز لها الضمير، من قبيل الإبادة الجماعية وجرائم حرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
它巩固了一项共识,这项共识本着本组织创始人的真正精神,规定了我们负有防止发生震撼良知的大规模暴行,即灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗罪和危害人类罪的共同道义责任。 - وهذا النوع الوحشي من العقاب الجماعي الذي تفرضه السلطة القائمة بالاحتلال على السكان المدنيين الفلسطينيين، والذي يرقى بلا شك إلى جريمة حرب، لم يتأثر ولم يهتز حتى الآن من تعبير المجتمع الدولي عن قلقه إزاء هذا العقاب ومطالبته بالكف عنه.
占领国对巴勒斯坦平民人口所实行的这种最野蛮的集体惩罚,毫无疑问相当于一项战争罪,但到目前为止,这种行为丝毫不受国际社会所表达的关注和要求停止的呼吁所影响或动摇。 - وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يهتز مركز الموظفين الذين عملوا عن قرب شديد مع دافع ضرائب ما لبعض السنوات؛ ولما كان تدريب مراجعي حسابات الضرائب يعد مكلفا فإن مسألة تحديد الوظائف التي يمكن أن يُلحق بها الموظفون الذين يحتمل أن يكون مركزهم قد اهتز وكيفية استبدالهم تعد مسألة تبعث على القلق.
此外,工作中与纳税人密切接触几年的人员可能不再可靠,由于培训税务审计师费用昂贵,如何处置那些有可能已经不再可靠的人员,以及如何替换他们是一个问题。
更多例句: 上一页