×

ينسق造句

"ينسق"的中文

例句与造句

  1. وأشار أحد الوفود إلى أن التدريب ينبغي أن ينسق مع الوكالات الأخرى، حسب الاقتضاء.
    一个代表团说,培训应酌情与其他机构协调进行。
  2. وينبغي للمثل الخاص أن ينسق أعماله مع الممثلين الخاصين الآخرين وهيئات المعاهدات.
    特别代表应该与其他特别报告员和公约机构协调行动。
  3. وينبغي أن ينسق عمل المنتدى تنسيقا وثيقا مع عمل فريق الهجرة العالمي.
    论坛的工作应该与全球移徙问题小组的工作密切协调。
  4. وعلى المكتب أن ينسق مع هيئات الرقابة الأخرى لتفادي الازدواجية في الجهود.
    监督厅应与其他监督机构协调,以避免工作上的重叠。
  5. وسيتعين على المجتمع الدولي أن يشجع أعضاءه على القيام بالمزيد وأن ينسق جهوده.
    国际社会须鼓励其成员作出更多努力并协调这些努力。
  6. وينبغي لهذا اﻻستعراض أن ينسق باﻻشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    此项审查应当由规划署执行主任和管制局主席共同协调。
  7. 24- وركز الجزء الثاني من المناقشة على الطريقة التي ينسق بها الاتحاد الدولي للاتصالات المواقع المدارية.
    第二部分的讨论侧重于电联如何协调轨道位置。
  8. ويجب على المجتمع الدولي أن ينسق جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة بفعالية وكفاءة.
    国际社会必须协调它高效力和等效率地提供援助的努力。
  9. وقد ظل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ينسق أعمال مراجعته الداخلية للحسابات تنسيقا وثيقا مع المجلس التنفيذي.
    审查处继续同执行局密切协调其内部审计工作。
  10. ينسق وزير شؤون المساواة بين الجنسين عمل الحكومة في مجال المساواة بين النساء والرجال.
    男女平等事务大臣协调政府有关男女平等事务的工作。
  11. كما أنه ينسق جهود الدعوة المنسقة ويثقف كبار السن بحقوقهم.
    该联盟还协调倡导工作,为老年人提供有关其权利的教育活动。
  12. وينبغي أن ينسق هذا النشاط على أيدي موظف يتولى على سبيل الحصر المسؤولية عن المبادئ التوجيهية.
    这一工作应当由一位专门负责准则的工作人员协调。
  13. ويجب على مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن ينسق أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا الصدد.
    人权事务高级专员应该协调联合国在这方面的活动。
  14. وتعتبر اللجنة أن تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين يجب أن ينسق ويرصد بشكل فعال.
    它认为必须有效协调和监测是否已将性别观点纳入主流。
  15. وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    此项审查应当由药物管制署执行主任和麻管局主席共同协调。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ينسخ"造句
  2. "ينسحب"造句
  3. "ينسجم"造句
  4. "ينسج"造句
  5. "ينسب إليه"造句
  6. "ينسون"造句
  7. "ينسى"造句
  8. "ينسي"造句
  9. "ينسّق"造句
  10. "ينشأ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.